Судебные решения, арбитраж
Разделы:
Банковский кредит; Банковские операции
Обстоятельства: Истцы полагают, что заключенный кредитный договор изначально был направлен на ущемление их прав, поскольку в условиях договора отсутствовала конкретизация относительно возможных минимумов и максимумов варьирования курса иностранной валюты на период погашения долга. Истцы неоднократно обращались к ответчику с просьбами о реструктуризации задолженности, внесении изменений в кредитный договор, однако компромиссных решений ответчик не принял, что привело к образованию кредитной задолженности.
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
Судья Бондарева Н.А.
Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе: председательствующего Ульяновой О.В.,
Судей Зельхарняевой А.И., Митрофановой Г.Н.,
при секретаре *** А.А.,
заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи Ульяновой О.В.,
дело по апелляционной жалобе М.А. и М.Н. на решение Чертановского районного суда г. Москвы от 10 ноября 2015 года, которым постановлено:
В удовлетворении исковых требований М.А., М.Н. к ОАО "Собинбанк" о внесении дополнений в кредитный договор N *** от *** года, заключенный между КБ "Русский ипотечный банк" и М.А., М.Н., путем заключения дополнительного соглашения, произведении перерасчета произведенных платежей в счет погашения долга по кредитному договору, заключенному *** года, - отказать.
Истцы М.А. и М.Н. обратились в суд с иском к ответчику ОАО "Собинбанк" о внесении дополнений в кредитный договор N *** от *** года, заключенный между КБ "Русский ипотечный банк" и М.А., М.Н., путем заключения дополнительного соглашения, по условиям которого изложить абз. 3 п. 5.5.1 кредитного Договора N *** в следующей редакции: Фиксированный размер аннуитетного платежа, рассчитанный по вышеуказанной формуле, на день подписания настоящего Договора составляет *** (***) доллара США, дополнив п. 5.5.1. кредитного Договора N ***, заключенного *** года, абзацем 4 в следующей редакции: "Возврат кредита осуществляется в рублях по курсу ЦБ РФ на дату совершения платежа, который не может превышать *** рубля * $ США, то есть * доллар США = не более ** рубля, с момента заключения кредитного договора, а именно с *** года"; произвести перерасчет произведенных М.А., М.Н. платежей в счет погашения долга по кредитному договору N ***, заключенному *** года, размер которых за весь период превышал курс доллара США, установленный из расчета на день заключения кредитного договора - *** года - *** руб. за * доллар, путем зачисления сумм неосновательного обогащения в счет погашения оставшейся части долга, указывая на то, что *** года между КБ "Русский ипотечный банк" и М.А., М.Н. заключен кредитный договор N *** с целью приобретения недвижимого имущества, расположенного по адресу: г. Москва, *** в общую долевую собственность. По условиям указанного Договора истцам предоставлен кредит в размере *** долларов США со сроком на *** календарных месяцев, с уплатой процентов, исходя из годовой ставки в размере **% годовых. Списание долга производится аннуитетными платежами в размере *** долларов США ежемесячно. По данным ЦБ РФ на день заключения кредитного договора *** года курс доллара по отношению к рублю составлял * доллар США = *** рубля. При этом, показатели изменения динамики обменного курса доллара США, представленные на официальном сайте ЦБ РФ (http://cbr.ru) за период действия кредитных обязательств и перед возникновением обязательств, следующие: среднегодовой курс за *** год - *** руб., за *** г. - *** руб., за *** г. - *** руб., *** - *** руб., за *** год - *** руб., за *** год - *** руб., за *** год - *** руб., за *** год - *** руб., за *** год по состоянию на *** года - *** руб. В связи с существенным изменением курса на валютном рынке в сторону увеличения и отсутствием дополнительного дохода у истцов возникли финансовые сложности по исполнению взятых на себя обязательств. Истцы полагают, что заключенный кредитный договор изначально был направлен на ущемление прав истцов, поскольку в условиях договора отсутствовала конкретизация относительно возможных минимумов и максимумов варьирования курса доллара США на период погашения долга. Во исполнение условий договора истцы в период с *** г. по *** г. вносили ежемесячный платеж без просрочек. С *** г. с небольшими просрочками, но все же оплачивали нужную сумму. С *** г. оплачивать нужную сумму в полном объеме стало невозможно, поэтому оплачивали по мере поступления денежных средств. Истцы неоднократно обращались в Банк с просьбами о реструктуризации задолженности, внесения изменений в кредитный договор, однако компромиссных решений Банк не принял, что привело к образованию кредитной задолженности. На момент заключения договора заемщики имели возможность исполнять его условия в полном объеме, так как по состоянию на дату заключения кредитного договора официальный курс доллара США к рублю, установленный Центральным банком РФ, составил *** руб. С началом кризисных явлений размер доходов истцов резко снизился и сегодня практически в полном объеме расходуется на выплату ежемесячного платежа по кредиту, учитывая коммерческий курс покупки валюты. За *** год, соотношение доллара США к рублю стремительно выросло и по прогнозам того же официального источника, меры государственной поддержки, направленные на стабилизацию данного роста, не будут эффективными ранее третьего квартала *** года. Данные обстоятельства для истцов являются существенными, в настоящее время возврат долга в порядке и размере, установленном кредитным договором невозможен по независящим от потребителя причинам. По мнению истцов, при выдаче кредита ответчиком были нарушены требования Закона Российской Федерации "О Защите прав потребителей" N ***, в частности, изложенные в абз. 4 ч. 2 ст. 10, согласно которым - информация о кредите в обязательном порядке должна содержать цену в рублях, в том числе при предоставлении кредита размер кредита, полную сумму, подлежащую выплате Потребителем и график погашения этой суммы. В оспариваемой части кредитного договора отсутствуют сведения о размере кредита, полная сумма, подлежащая выплате и график погашения этой суммы, исчисленные в рублях. Действия Банка в виде не предоставления расчета полной стоимости кредита, отсутствия сведений о предельных минимумах и максимумах варьирования курса иностранной валюты на день фактического погашения кредита, привели к возникновению у истцов существенного материального ущерба. По данным ЦБ РФ на день заключения Договора *** года курс доллара США по отношению к рублю составлял * доллар США - *** руб., соответственно размер ежемесячного платежа составлял *** руб. В настоящее время курс доллара США по отношению к рублю составляет ** доллар США - *** руб., таким образом, стоимость * условной единицы и размер ежемесячного платежа (*** (размер ежемесячного платежа согласно Дополнительному соглашению с банком) x *** = *** руб.) увеличен на *** рублей, что с учетом изложенного ранее, не является предельным максимумом. Изложенное является существенным изменением обстоятельств, из которых истцы исходили при заключении договора. Истцы не могли предвидеть рост ежемесячного платежа почти в *** раза, в противном случае данная сделка является кабальной и ничтожной в силу закона. При таких обстоятельствах Банк злоупотребил своими правами и не поставил в известность заемщиков о возможности настолько значительного изменения курса доллара. Согласно полученному Уведомлению об уступке прав (требований) (письмо исх. N *** от *** г.) КБ "Русский ипотечный банк" уступил ОАО "Собинбанк" права требования по кредитному договору N *** от *** г. посредством продажи закладной. Изложенные выше обстоятельства для истцов являются существенными, в настоящее время возврат долга в порядке и размере, установленном кредитным договором, невозможен, по независящим от истцов причинам, освобождающим истцов, нарушивших кредитные обязательства, но предпринявших все возможные меры к надлежащему исполнению обязательств, от ответственности.
Истец М.А. в судебное заседание не явился, извещался надлежащим образом.
Истец М.Н. и представитель истцов по доверенности *** в судебное заседание явились, исковые требования поддержали в полном объеме.
Представитель ответчика ОАО "Собинбанк" по доверенности *** в судебное заседание явился, против удовлетворения исковых требований возражал, представил письменные возражения (л.д. ***).
Суд постановил вышеприведенное решение, не согласившись с которым, истцы М.А., М.Н. подали на него апелляционную жалобу, в которой просят об отмене состоявшегося решения суда, поскольку считают, что решение суда незаконно и необоснованно.
В качестве доводов для отмены решения указывают, что судом были нарушены нормы материального и процессуального права, неправильно определены обстоятельства, имеющие значение для дела. В целом же доводы апелляционной жалобы повторяют доводы искового заявления и сводятся к несогласию истцов с выводами суда первой инстанции об отказе им в удовлетворении исковых требованиях.
Истец М.Н. в судебное заседание суда апелляционной инстанции явилась, доводы апелляционной жалобы поддержала.
Истец М.А. и представитель ответчика ОАО "Собинбанк" в суд апелляционной инстанции не явились, о времени и месте рассмотрения дела извещены надлежащим образом, что подтверждается, сопроводительным письмом, распечаткой почтового реестра отправки заказной корреспонденции, распечаткой вручения почтовой корреспонденции с сайта почты России. Кроме того, информация о времени и месте рассмотрения дела является общедоступной и размещена на официальном сайте Московского городского суда, в связи с чем, судебная коллегия сочла возможным рассмотреть дело в отсутствие истца М.А. и представителя ответчика ОАО "Собинбанк".
Согласно ст. 327.1 ГПК РФ суд апелляционной инстанции рассматривает дело в пределах доводов, изложенных в апелляционных жалобе, представлении и возражениях относительно жалобы, представления.
Судебная коллегия, проверив материалы дела, выслушав истца, обсудив доводы апелляционной жалобы, не находит оснований к изменению или отмене обжалуемого решения, постановленного в соответствии с фактическими обстоятельствами дела и требованиями действующего законодательства, в т.ч. с учетом положений ст. ст. 421, 450, 451 ГК РФ.
Судом установлено и подтверждается материалами дела, что 26 июля 2007 года между КБ "Русский ипотечный банк" и М.А. М.Н., с целью приобретения в общую долевую собственность М.А. и М.Н. недвижимого имущества - квартиры, расположенной по адресу: г. Москва, ул. ***, был заключен кредитный договор N *** по условиям которого (п. 2.1. договора), истцам был предоставлен кредит в размере *** долларов США сроком на *** календарных месяцев с даты зачисления суммы кредита на счет заемщика, а заемщик обязался в течение этого срока возвратить полученную денежную сумму, и уплатить проценты, на условиях и в порядке установленных настоящим договором.
Из материалов дела следует, что во исполнение условий договора, банк произвел истцам выдачу денежных средств в размере и в сроки, установленные договором.
Истцы приняли на себя обязательства в установленном порядке производить погашение кредита и процентов согласно графику, исходя из установленной суммы ежемесячного аннуитетного платежа, которая согласно п. 5.4.2 договора составляет - *** долларов США (л.д. ***).
В соответствии с п. 5.5.1 кредитного договора, заемщик в счет исполнения обязательств по возврату суммы кредита и уплате начисленных процентов ежемесячно *** числа каждого календарного месяца, независимо от суммы произведенного частичного досрочного погашения, вносит аннуитетные платежи. Размер аннуитетного платежа определяется по формуле. Фиксированный размер аннуитетного платежа, рассчитанный по вышеуказанной формуле, на день подписания настоящего Договора, составляет *** доллара США.
Из п. 5.5.3. Кредитного Договора следует, что в целях своевременного и надлежащего исполнения заемщиком денежных обязательств по настоящему Договору, списание денежных средств со счетов производится кредитором в сроки, установленные настоящим Договором для исполнения заемщиком обязательств, в бесспорном порядке, если от заемщика не поступит письменного распоряжения о списании со счетов заемщика денежных средств в порядке, предусмотренном п. 6.2. настоящего Договора. В случае списания денежных средств в валюте, отличной от валюты Кредита, их конверсия осуществляется по коммерческому курсу, установленному Кредитором на дату списания.
Истцы полагают, что изменение курса рубля по отношению к доллару является существенным изменением обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, поскольку они изменились настолько, что если бы истцы могли представить падение российской валюты, кредитный договор был бы заключен на изначально отличающихся условиях.
Разрешая спор, суд первой инстанции, оценив в совокупности представленные доказательства в их совокупности, и руководствуясь положениями норм права регулирующих спорные правоотношения, в т.ч. положениями ст. ст. 140, 141 и 317, 421, 450, 451 ГК РФ, ст. 5 ФЗ "О банках и банковской деятельности", ст. ст. 1, 9 ФЗ "О валютном регулировании и валютном контроле", пришел к обоснованному выводу об отказе истцам в удовлетворении исковых требований в полном объеме.
При этом, суд правомерно исходил из того, что получение кредита в иностранной валюте и его возврат в этой же валюте не противоречит действующему законодательству, а повышение курса доллара США нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, поскольку в условиях экономической нестабильности страны, истцы могли и должны были предвидеть при достаточной степени заботливости и осмотрительности возможность повышения курса доллара США, осознавать и предвидеть риски, связанные с кредитным договором, заключаемым в иностранной валюте, и не могли не понимать правовые последствия, как роста, так и снижения курса такой валюты по отношению к российскому рублю, а, следовательно, и размера ежемесячных платежей в рублях. В силу чего, финансовый кризис и неблагоприятная экономическая ситуация не являются существенным изменением обстоятельств, наступление которых истцы не могли предвидеть в момент заключения Кредитного договора, а неисполнение заемщиком обязательств вследствие ухудшения материального положения ввиду финансового кризиса и неблагоприятной экономической ситуации не может быть квалифицировано как существенное изменение обстоятельств, предусмотренное п. п. 1 - 4 ч. 2 ст. 451 ГК РФ.
Судебная коллегия соглашается с данными выводами суда первой инстанции, поскольку истцы, заключая кредитный договор в иностранной валюте и принимая на себя обязательства по возврату кредита в течение *** календарных месяцев в долларах США, могли и должны были проявить ту степень заботливости и осмотрительности, которая присуща стороне гражданского оборота, в том числе оценить все возможные риски, а также риск неблагоприятного изменения курса валюты, который не является постоянной величиной, а подвержен колебаниям и зависит от различных факторов.
При заключении договора истцы располагали всей необходимой информацией об условиях, на которых Банк оказывает услуги по предоставлению кредита, были согласны с этими условиями, предупреждены о возможных рисках при его получении, о чем свидетельствует их подпись в кредитном договоре, и не были лишены возможности обратиться в любую другую кредитную организацию с целью получения кредита на иных для них условиях.
Отказывая в удовлетворении требований о возложении на Банк обязанности внести изменения в кредитный договор по заявленным истцами требованиям и на предложенных истцами условиях, суд первой инстанции правильно исходил из того, что при рассмотрении дела обстоятельств для изменения договора в судебном порядке не установлено, какого либо соглашения между сторонами о внесении изменений в кредитный договор не достигнуто, а других оснований для изменения условий договора не имеется.
Оснований для удовлетворения требований истцов об обязания банка произвести перерасчет платежей по кредитному договору от *** года, произведенных истцами в счет погашения долга, размер которых за весь период превышал курс доллара США, установленный на день заключения кредитного договора, путем зачисления сумм неосновательного обогащения в счет погашения оставшейся части долга, у суда не имелось, в связи с чем, отказ истцам и в этой части иска правомерен.
Мотивы, по которым суд пришел к выводу о наличии оснований для отказа истцам в иске, а также оценка доказательств, подтверждающих эти выводы, приведены в мотивировочной части решения суда, и считать их неправильными у судебной коллегии оснований не имеется, поскольку они основаны на верно установленных, имеющих значение для дела обстоятельствах.
Оснований сомневаться в объективности оценки и исследования доказательств не имеется.
Доводы апелляционной жалобы о том, что суд неправильно применил нормы материального и процессуального права, неверно определил обстоятельства, имеющие значение для дела, а выводы суда, изложенные в решении, не соответствуют обстоятельствам дела, являются несостоятельными и опровергаются материалами дела.
Судебная коллегия считает, что судом все юридические значимые обстоятельства по делу определены верно, доводы участников процесса судом проверены с достаточной полнотой, выводы суда изложенные в решении, соответствуют собранным по делу доказательствам, соответствуют нормам материального права, регулирующим спорные правоотношения, которые судом применены правильно.
Иные доводы апелляционной жалобы основанием к отмене решения суда быть не могут, поскольку были предметом рассмотрения суда первой инстанции, не опровергают выводов суда и не содержат, предусмотренных ст. 330 ГПК РФ оснований для отмены или изменения решения суда в апелляционном порядке, а кроме того, направлены на иное толкование норм права и оценку добытых судом доказательств, надлежащая оценка которым дана в решении суда первой инстанции, с которой судебная коллегия соглашается. Оснований для иной правовой оценки судебная коллегия не имеет.
Нарушений норм материального права и гражданско-процессуального законодательства, влекущих отмену решения, по настоящему делу судом не допущено.
При таких обстоятельствах оснований для отмены решения суда по доводам жалобы не имеется.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 328, 329 ГПК РФ, судебная коллегия,
Решение Чертановского районного суда г. Москвы от *** года оставить без изменения, а апелляционную жалобу - без удовлетворения.
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "BANKLAW.RU | Банки и банковские операции (банковское дело)" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОСКОВСКОГО ГОРОДСКОГО СУДА ОТ 10.03.2016 ПО ДЕЛУ N 33-8107/2016
Требование: О внесении дополнений в кредитный договор путем заключения дополнительного соглашения, перерасчете произведенных платежей в счет погашения долга по кредитному договору.Разделы:
Банковский кредит; Банковские операции
Обстоятельства: Истцы полагают, что заключенный кредитный договор изначально был направлен на ущемление их прав, поскольку в условиях договора отсутствовала конкретизация относительно возможных минимумов и максимумов варьирования курса иностранной валюты на период погашения долга. Истцы неоднократно обращались к ответчику с просьбами о реструктуризации задолженности, внесении изменений в кредитный договор, однако компромиссных решений ответчик не принял, что привело к образованию кредитной задолженности.
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 10 марта 2016 г. по делу N 33-8107/16
Судья Бондарева Н.А.
Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе: председательствующего Ульяновой О.В.,
Судей Зельхарняевой А.И., Митрофановой Г.Н.,
при секретаре *** А.А.,
заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи Ульяновой О.В.,
дело по апелляционной жалобе М.А. и М.Н. на решение Чертановского районного суда г. Москвы от 10 ноября 2015 года, которым постановлено:
В удовлетворении исковых требований М.А., М.Н. к ОАО "Собинбанк" о внесении дополнений в кредитный договор N *** от *** года, заключенный между КБ "Русский ипотечный банк" и М.А., М.Н., путем заключения дополнительного соглашения, произведении перерасчета произведенных платежей в счет погашения долга по кредитному договору, заключенному *** года, - отказать.
установила:
Истцы М.А. и М.Н. обратились в суд с иском к ответчику ОАО "Собинбанк" о внесении дополнений в кредитный договор N *** от *** года, заключенный между КБ "Русский ипотечный банк" и М.А., М.Н., путем заключения дополнительного соглашения, по условиям которого изложить абз. 3 п. 5.5.1 кредитного Договора N *** в следующей редакции: Фиксированный размер аннуитетного платежа, рассчитанный по вышеуказанной формуле, на день подписания настоящего Договора составляет *** (***) доллара США, дополнив п. 5.5.1. кредитного Договора N ***, заключенного *** года, абзацем 4 в следующей редакции: "Возврат кредита осуществляется в рублях по курсу ЦБ РФ на дату совершения платежа, который не может превышать *** рубля * $ США, то есть * доллар США = не более ** рубля, с момента заключения кредитного договора, а именно с *** года"; произвести перерасчет произведенных М.А., М.Н. платежей в счет погашения долга по кредитному договору N ***, заключенному *** года, размер которых за весь период превышал курс доллара США, установленный из расчета на день заключения кредитного договора - *** года - *** руб. за * доллар, путем зачисления сумм неосновательного обогащения в счет погашения оставшейся части долга, указывая на то, что *** года между КБ "Русский ипотечный банк" и М.А., М.Н. заключен кредитный договор N *** с целью приобретения недвижимого имущества, расположенного по адресу: г. Москва, *** в общую долевую собственность. По условиям указанного Договора истцам предоставлен кредит в размере *** долларов США со сроком на *** календарных месяцев, с уплатой процентов, исходя из годовой ставки в размере **% годовых. Списание долга производится аннуитетными платежами в размере *** долларов США ежемесячно. По данным ЦБ РФ на день заключения кредитного договора *** года курс доллара по отношению к рублю составлял * доллар США = *** рубля. При этом, показатели изменения динамики обменного курса доллара США, представленные на официальном сайте ЦБ РФ (http://cbr.ru) за период действия кредитных обязательств и перед возникновением обязательств, следующие: среднегодовой курс за *** год - *** руб., за *** г. - *** руб., за *** г. - *** руб., *** - *** руб., за *** год - *** руб., за *** год - *** руб., за *** год - *** руб., за *** год - *** руб., за *** год по состоянию на *** года - *** руб. В связи с существенным изменением курса на валютном рынке в сторону увеличения и отсутствием дополнительного дохода у истцов возникли финансовые сложности по исполнению взятых на себя обязательств. Истцы полагают, что заключенный кредитный договор изначально был направлен на ущемление прав истцов, поскольку в условиях договора отсутствовала конкретизация относительно возможных минимумов и максимумов варьирования курса доллара США на период погашения долга. Во исполнение условий договора истцы в период с *** г. по *** г. вносили ежемесячный платеж без просрочек. С *** г. с небольшими просрочками, но все же оплачивали нужную сумму. С *** г. оплачивать нужную сумму в полном объеме стало невозможно, поэтому оплачивали по мере поступления денежных средств. Истцы неоднократно обращались в Банк с просьбами о реструктуризации задолженности, внесения изменений в кредитный договор, однако компромиссных решений Банк не принял, что привело к образованию кредитной задолженности. На момент заключения договора заемщики имели возможность исполнять его условия в полном объеме, так как по состоянию на дату заключения кредитного договора официальный курс доллара США к рублю, установленный Центральным банком РФ, составил *** руб. С началом кризисных явлений размер доходов истцов резко снизился и сегодня практически в полном объеме расходуется на выплату ежемесячного платежа по кредиту, учитывая коммерческий курс покупки валюты. За *** год, соотношение доллара США к рублю стремительно выросло и по прогнозам того же официального источника, меры государственной поддержки, направленные на стабилизацию данного роста, не будут эффективными ранее третьего квартала *** года. Данные обстоятельства для истцов являются существенными, в настоящее время возврат долга в порядке и размере, установленном кредитным договором невозможен по независящим от потребителя причинам. По мнению истцов, при выдаче кредита ответчиком были нарушены требования Закона Российской Федерации "О Защите прав потребителей" N ***, в частности, изложенные в абз. 4 ч. 2 ст. 10, согласно которым - информация о кредите в обязательном порядке должна содержать цену в рублях, в том числе при предоставлении кредита размер кредита, полную сумму, подлежащую выплате Потребителем и график погашения этой суммы. В оспариваемой части кредитного договора отсутствуют сведения о размере кредита, полная сумма, подлежащая выплате и график погашения этой суммы, исчисленные в рублях. Действия Банка в виде не предоставления расчета полной стоимости кредита, отсутствия сведений о предельных минимумах и максимумах варьирования курса иностранной валюты на день фактического погашения кредита, привели к возникновению у истцов существенного материального ущерба. По данным ЦБ РФ на день заключения Договора *** года курс доллара США по отношению к рублю составлял * доллар США - *** руб., соответственно размер ежемесячного платежа составлял *** руб. В настоящее время курс доллара США по отношению к рублю составляет ** доллар США - *** руб., таким образом, стоимость * условной единицы и размер ежемесячного платежа (*** (размер ежемесячного платежа согласно Дополнительному соглашению с банком) x *** = *** руб.) увеличен на *** рублей, что с учетом изложенного ранее, не является предельным максимумом. Изложенное является существенным изменением обстоятельств, из которых истцы исходили при заключении договора. Истцы не могли предвидеть рост ежемесячного платежа почти в *** раза, в противном случае данная сделка является кабальной и ничтожной в силу закона. При таких обстоятельствах Банк злоупотребил своими правами и не поставил в известность заемщиков о возможности настолько значительного изменения курса доллара. Согласно полученному Уведомлению об уступке прав (требований) (письмо исх. N *** от *** г.) КБ "Русский ипотечный банк" уступил ОАО "Собинбанк" права требования по кредитному договору N *** от *** г. посредством продажи закладной. Изложенные выше обстоятельства для истцов являются существенными, в настоящее время возврат долга в порядке и размере, установленном кредитным договором, невозможен, по независящим от истцов причинам, освобождающим истцов, нарушивших кредитные обязательства, но предпринявших все возможные меры к надлежащему исполнению обязательств, от ответственности.
Истец М.А. в судебное заседание не явился, извещался надлежащим образом.
Истец М.Н. и представитель истцов по доверенности *** в судебное заседание явились, исковые требования поддержали в полном объеме.
Представитель ответчика ОАО "Собинбанк" по доверенности *** в судебное заседание явился, против удовлетворения исковых требований возражал, представил письменные возражения (л.д. ***).
Суд постановил вышеприведенное решение, не согласившись с которым, истцы М.А., М.Н. подали на него апелляционную жалобу, в которой просят об отмене состоявшегося решения суда, поскольку считают, что решение суда незаконно и необоснованно.
В качестве доводов для отмены решения указывают, что судом были нарушены нормы материального и процессуального права, неправильно определены обстоятельства, имеющие значение для дела. В целом же доводы апелляционной жалобы повторяют доводы искового заявления и сводятся к несогласию истцов с выводами суда первой инстанции об отказе им в удовлетворении исковых требованиях.
Истец М.Н. в судебное заседание суда апелляционной инстанции явилась, доводы апелляционной жалобы поддержала.
Истец М.А. и представитель ответчика ОАО "Собинбанк" в суд апелляционной инстанции не явились, о времени и месте рассмотрения дела извещены надлежащим образом, что подтверждается, сопроводительным письмом, распечаткой почтового реестра отправки заказной корреспонденции, распечаткой вручения почтовой корреспонденции с сайта почты России. Кроме того, информация о времени и месте рассмотрения дела является общедоступной и размещена на официальном сайте Московского городского суда, в связи с чем, судебная коллегия сочла возможным рассмотреть дело в отсутствие истца М.А. и представителя ответчика ОАО "Собинбанк".
Согласно ст. 327.1 ГПК РФ суд апелляционной инстанции рассматривает дело в пределах доводов, изложенных в апелляционных жалобе, представлении и возражениях относительно жалобы, представления.
Судебная коллегия, проверив материалы дела, выслушав истца, обсудив доводы апелляционной жалобы, не находит оснований к изменению или отмене обжалуемого решения, постановленного в соответствии с фактическими обстоятельствами дела и требованиями действующего законодательства, в т.ч. с учетом положений ст. ст. 421, 450, 451 ГК РФ.
Судом установлено и подтверждается материалами дела, что 26 июля 2007 года между КБ "Русский ипотечный банк" и М.А. М.Н., с целью приобретения в общую долевую собственность М.А. и М.Н. недвижимого имущества - квартиры, расположенной по адресу: г. Москва, ул. ***, был заключен кредитный договор N *** по условиям которого (п. 2.1. договора), истцам был предоставлен кредит в размере *** долларов США сроком на *** календарных месяцев с даты зачисления суммы кредита на счет заемщика, а заемщик обязался в течение этого срока возвратить полученную денежную сумму, и уплатить проценты, на условиях и в порядке установленных настоящим договором.
Из материалов дела следует, что во исполнение условий договора, банк произвел истцам выдачу денежных средств в размере и в сроки, установленные договором.
Истцы приняли на себя обязательства в установленном порядке производить погашение кредита и процентов согласно графику, исходя из установленной суммы ежемесячного аннуитетного платежа, которая согласно п. 5.4.2 договора составляет - *** долларов США (л.д. ***).
В соответствии с п. 5.5.1 кредитного договора, заемщик в счет исполнения обязательств по возврату суммы кредита и уплате начисленных процентов ежемесячно *** числа каждого календарного месяца, независимо от суммы произведенного частичного досрочного погашения, вносит аннуитетные платежи. Размер аннуитетного платежа определяется по формуле. Фиксированный размер аннуитетного платежа, рассчитанный по вышеуказанной формуле, на день подписания настоящего Договора, составляет *** доллара США.
Из п. 5.5.3. Кредитного Договора следует, что в целях своевременного и надлежащего исполнения заемщиком денежных обязательств по настоящему Договору, списание денежных средств со счетов производится кредитором в сроки, установленные настоящим Договором для исполнения заемщиком обязательств, в бесспорном порядке, если от заемщика не поступит письменного распоряжения о списании со счетов заемщика денежных средств в порядке, предусмотренном п. 6.2. настоящего Договора. В случае списания денежных средств в валюте, отличной от валюты Кредита, их конверсия осуществляется по коммерческому курсу, установленному Кредитором на дату списания.
Истцы полагают, что изменение курса рубля по отношению к доллару является существенным изменением обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, поскольку они изменились настолько, что если бы истцы могли представить падение российской валюты, кредитный договор был бы заключен на изначально отличающихся условиях.
Разрешая спор, суд первой инстанции, оценив в совокупности представленные доказательства в их совокупности, и руководствуясь положениями норм права регулирующих спорные правоотношения, в т.ч. положениями ст. ст. 140, 141 и 317, 421, 450, 451 ГК РФ, ст. 5 ФЗ "О банках и банковской деятельности", ст. ст. 1, 9 ФЗ "О валютном регулировании и валютном контроле", пришел к обоснованному выводу об отказе истцам в удовлетворении исковых требований в полном объеме.
При этом, суд правомерно исходил из того, что получение кредита в иностранной валюте и его возврат в этой же валюте не противоречит действующему законодательству, а повышение курса доллара США нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, поскольку в условиях экономической нестабильности страны, истцы могли и должны были предвидеть при достаточной степени заботливости и осмотрительности возможность повышения курса доллара США, осознавать и предвидеть риски, связанные с кредитным договором, заключаемым в иностранной валюте, и не могли не понимать правовые последствия, как роста, так и снижения курса такой валюты по отношению к российскому рублю, а, следовательно, и размера ежемесячных платежей в рублях. В силу чего, финансовый кризис и неблагоприятная экономическая ситуация не являются существенным изменением обстоятельств, наступление которых истцы не могли предвидеть в момент заключения Кредитного договора, а неисполнение заемщиком обязательств вследствие ухудшения материального положения ввиду финансового кризиса и неблагоприятной экономической ситуации не может быть квалифицировано как существенное изменение обстоятельств, предусмотренное п. п. 1 - 4 ч. 2 ст. 451 ГК РФ.
Судебная коллегия соглашается с данными выводами суда первой инстанции, поскольку истцы, заключая кредитный договор в иностранной валюте и принимая на себя обязательства по возврату кредита в течение *** календарных месяцев в долларах США, могли и должны были проявить ту степень заботливости и осмотрительности, которая присуща стороне гражданского оборота, в том числе оценить все возможные риски, а также риск неблагоприятного изменения курса валюты, который не является постоянной величиной, а подвержен колебаниям и зависит от различных факторов.
При заключении договора истцы располагали всей необходимой информацией об условиях, на которых Банк оказывает услуги по предоставлению кредита, были согласны с этими условиями, предупреждены о возможных рисках при его получении, о чем свидетельствует их подпись в кредитном договоре, и не были лишены возможности обратиться в любую другую кредитную организацию с целью получения кредита на иных для них условиях.
Отказывая в удовлетворении требований о возложении на Банк обязанности внести изменения в кредитный договор по заявленным истцами требованиям и на предложенных истцами условиях, суд первой инстанции правильно исходил из того, что при рассмотрении дела обстоятельств для изменения договора в судебном порядке не установлено, какого либо соглашения между сторонами о внесении изменений в кредитный договор не достигнуто, а других оснований для изменения условий договора не имеется.
Оснований для удовлетворения требований истцов об обязания банка произвести перерасчет платежей по кредитному договору от *** года, произведенных истцами в счет погашения долга, размер которых за весь период превышал курс доллара США, установленный на день заключения кредитного договора, путем зачисления сумм неосновательного обогащения в счет погашения оставшейся части долга, у суда не имелось, в связи с чем, отказ истцам и в этой части иска правомерен.
Мотивы, по которым суд пришел к выводу о наличии оснований для отказа истцам в иске, а также оценка доказательств, подтверждающих эти выводы, приведены в мотивировочной части решения суда, и считать их неправильными у судебной коллегии оснований не имеется, поскольку они основаны на верно установленных, имеющих значение для дела обстоятельствах.
Оснований сомневаться в объективности оценки и исследования доказательств не имеется.
Доводы апелляционной жалобы о том, что суд неправильно применил нормы материального и процессуального права, неверно определил обстоятельства, имеющие значение для дела, а выводы суда, изложенные в решении, не соответствуют обстоятельствам дела, являются несостоятельными и опровергаются материалами дела.
Судебная коллегия считает, что судом все юридические значимые обстоятельства по делу определены верно, доводы участников процесса судом проверены с достаточной полнотой, выводы суда изложенные в решении, соответствуют собранным по делу доказательствам, соответствуют нормам материального права, регулирующим спорные правоотношения, которые судом применены правильно.
Иные доводы апелляционной жалобы основанием к отмене решения суда быть не могут, поскольку были предметом рассмотрения суда первой инстанции, не опровергают выводов суда и не содержат, предусмотренных ст. 330 ГПК РФ оснований для отмены или изменения решения суда в апелляционном порядке, а кроме того, направлены на иное толкование норм права и оценку добытых судом доказательств, надлежащая оценка которым дана в решении суда первой инстанции, с которой судебная коллегия соглашается. Оснований для иной правовой оценки судебная коллегия не имеет.
Нарушений норм материального права и гражданско-процессуального законодательства, влекущих отмену решения, по настоящему делу судом не допущено.
При таких обстоятельствах оснований для отмены решения суда по доводам жалобы не имеется.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 328, 329 ГПК РФ, судебная коллегия,
определила:
Решение Чертановского районного суда г. Москвы от *** года оставить без изменения, а апелляционную жалобу - без удовлетворения.
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "BANKLAW.RU | Банки и банковские операции (банковское дело)" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)