Судебные решения, арбитраж

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОСКОВСКОГО ГОРОДСКОГО СУДА ОТ 02.06.2017 ПО ДЕЛУ N 33-21303/2017

Требование: О защите прав потребителя, признании ничтожными условий кредитного договора, изменении условий кредитного договора.

Разделы:
Банковский кредит; Банковские операции
Обстоятельства: Между истицей и банком был заключен кредитный договор, по которому банк предоставил истице денежные средства, предоставление кредита и расчет ежемесячных платежей по кредитному договору осуществлялись в иностранной валюте, истица ссылается на то, что применение при расчете ежемесячного платежа иностранной валюты является неправомерным, так как осуществляла платежи по кредиту в рублях, полагает, что фактически заем был предоставлен в рублях.
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено



МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 2 июня 2017 г. по делу N 33-21303/2017


Судья: Шевьева Н.С.

Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе председательствующего Ульяновой О.В.,
судей Митрофановой Г.Н., Зельхарняевой А.И.,
при секретаре К.,
заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи Митрофановой Г.Н.,
дело по апелляционной жалобе истца С. на решение Хамовнического районного суда г. Москвы от 03 ноября 2016 года, которым постановлено:
- в удовлетворении исковых требований С. к ПАО КБ "Восточный" о защите прав потребителя, признании ничтожными условий кредитного договора, изменении условий кредитного договора - отказать,
установила:

С. обратилась в суд к ПАО КБ "Восточный" с иском о защите прав потребителя, признании ничтожными условий кредитного договора, изменении условий кредитного договора, ссылаясь на следующие обстоятельства.
*** г. между истцом и ООО "Городской Ипотечный Банк" был заключен кредитный договор, по которому ООО "Городской Ипотечный Банк" предоставило истцу денежные средства в размере *** долларов США со взиманием за пользование кредитом *% годовых на срок * месяца. На момент заключения договора курс российского рубля по отношению к доллару США, установленный Банком России, составлял ***. Сумма займа в рублевом эквиваленте составила *** руб. Обязательства по кредиту были обеспечены ипотекой квартиры, оценочная стоимость которой составила *** долларов США или *** руб. Сумма кредита составила *% от стоимости заложенной квартиры. Переплата за кредитное финансирование должна была составить *%, что является разумным и экономически обоснованным доходом банка. По мнению истца, условиями договора стороны не определили, что заем в размере *** долларов США является эквивалентом денежной суммы в рублях, в связи с чем, применение при расчете ежемесячного платежа курса доллара США на день платежа истец считает неправомерным. Истец осуществляла платежи по кредиту в рублях. Практически одновременно с заключением кредитного договора на имя истца были открыты как валютный, так и рублевый счета в одном и том же банке ответчика, который осуществлял конвертацию. Таким образом, истец полагает, что фактически заем был предоставлен в рублях. Права кредитора перешли к ПАО КБ "Восточный".
В этой связи истец, ссылаясь на п. 2 ст. 170 ГК РФ и ст. 16 Закона РФ "О защите прав потребителей", просила суд признать ничтожным изложенное в п. * кредитного договора N *** от *** г. условие о том, что размер ежемесячного аннуитетного платежа на дату подписания договора составляет *** долларов США ** центов; привести данное условие в соответствие с действующим законодательством, изложив его в следующей редакции: "Размер ежемесячного аннуитетного платежа, рассчитанный по вышеуказанной формуле, составляет *** (*** ***) долларов США по курсу ЦБ РФ на дату подписания настоящего договора".
В судебном заседании представитель истца заявленные требования поддержал в полном объеме.
Представитель ответчика в судебное заседание не явился, о времени и месте судебного разбирательства ответчик извещен надлежащим образом.
Представитель Управления Роспотребнадзора по г. Москве в судебное заседание не явился.
Дело рассмотрено в отсутствие неявившихся лиц в соответствии со ст. 167 ГПК РФ.
Судом постановлено указанное выше решение, об отмене которого по доводам апелляционной жалобы просит истец С., считая, что решение принято при существенном нарушении норм материального и процессуального права; указывая, что суд проигнорировал положения закона об определении валюты денежного обязательства и требовании об определении суммы обязательства, выраженного в иностранной валюте; суд не выяснил действительную волю сторон при заключении договора, нарушил принцип равноправия и состязательности сторон, поскольку ответчик исковые требования истца не оспаривал, представителя в судебное заседание не направил; выводы суда не соответствуют фактическим обстоятельствам.
Лица, участвующие в деле, в судебное заседание не явились, извещены надлежащим образом, в связи с чем, судебная коллегия считает возможным рассмотреть дело в их отсутствие.
Проверив материалы дела, обсудив доводы жалобы, судебная коллегия полагает, что оснований для отмены решения суда или его изменения не имеется.
Судом установлено, что *** г. между ООО "Городской Ипотечный Банк" и С. был заключен кредитный договор N ***, согласно которому ООО "Городской Ипотечный Банк" предоставило заемщику денежные средства в размере *** долларов США со взиманием за пользование кредитом **% годовых на срок * месяца.
П. * договора предусмотрен размер ежемесячного аннуитетного платежа на дату подписания договора *** долларов США ** центов.
Разрешая дело по существу, оценив в совокупности доказательства, собранные по делу, установленные в процессе его разбирательства фактические обстоятельства, суд первой инстанции, руководствуясь ст. ст. 1, 170, 310, 317, 421, 810, 819 ГК РФ, ст. 16 Закона Российской Федерации "О защите прав потребителей", пришел к выводу об отсутствии правовых оснований для удовлетворения заявленных исковых требований, поскольку условие кредитного договора, предусматривающее, что размер ежемесячного аннуитетного платежа на дату подписания договора составляет *** долларов США ** центов (п. *) права истца как потребителя по сравнению с правилами, установленными законами или иными правовыми актами Российской Федерации в области защиты прав потребителей, не ущемляет, и применительно к положениям указанных выше положений ст. ст. 140, 317 ГК РФ указание в кредитном договоре на то обстоятельство, что предоставление кредита и расчет ежемесячных платежей по кредитному договору осуществляются в долларах США, свидетельствует о том, что стороны достигли соглашения о том, что указанные платежи осуществляются в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в долларах США.
Одновременно, суд указал, что С. добровольно было принято решение о заключении кредитного договора на указанных условиях. Заемщик не была лишена возможности отказаться от заключения договора, обратиться в иную кредитную организацию.
При этом принцип свободы договора не предполагает возможность одностороннего отказа от исполнения обязательств, принятых на себя стороной в добровольном порядке в отсутствие порока воли при совершении сделки.
Судебная коллегия с данными выводами суда соглашается.
В соответствии с п. 2 ст. 807 ГК РФ иностранная валюта может быть предметом договора займа на территории Российской Федерации с соблюдением правил, предусмотренных ст. ст. 140, 141 и 317 ГК РФ, в соответствии с которыми использование иностранной валюты на территории Российской Федерации допускается в случаях, в порядке и на условиях, определенных законом, или в установленном им порядке.
Согласно ст. 317 ГК РФ денежные обязательства должны быть выражены в рублях (статьи 140).
В денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (экю, "специальных правах заимствования" и др.). В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон (пункт 2).
Согласно п. 3 ст. 317 ГК РФ использование иностранной валюты, а также платежных документов в иностранной валюте при осуществлении расчетов на территории Российской Федерации по обязательствам допускается в случаях, в порядке и на условиях, определенных законом или в установленном им порядке.
Согласно абз. 1 ст. 30 ФЗ "О банках и банковской деятельности отношения между Банком России, кредитными организациями и их клиентами осуществляются на основе договоров, если иное не предусмотрено федеральным законом.
Согласно п. 1 ч. 1 и п. 1, 3 ч. 3 ст. 9 ФЗ от 10.12.2003 г. N 173-03 "О валютном регулировании и валютном контроле", без ограничений осуществляются валютные операции между резидентами и уполномоченными банками, связанные с получением и возвратом кредитов и займов, уплатой сумм процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам.
Как усматривается из материалов дела, истец как заемщик при заключении кредитного договора добровольно выбрала валюту кредита, срок предоставления кредита и порядок погашения в выбранной иностранной валюте.
Поскольку законодательством не исключается возможность нахождения в собственности граждан иностранной валюты, а собственнику принадлежат права владения, пользования и распоряжения своим имуществом (ст. ст. 141, 209, 213 ГК РФ), то производство расчетов между сторонами по сделке непосредственно в иностранной валюте, не свидетельствует о нарушении законодательства.
Кроме того, истец подписала договор на указанных в нем условиях, принимала меры к его исполнению, и не оспаривала ранее его условия до изменения и роста курса доллара к рублю.
Официальной денежной единицей в РФ является рубль, соотношение рубля и иностранной валюты постоянно меняется, заключив договор на получение кредита в долларах США, истец приняла на себя риск, связанный с изменением курса доллара США по отношению к рублю.
Доказательств притворности заключенного сторонами договора или отдельных его условий в материалах дела не имеется и стороной истца не представлено.
Доводы, изложенные в апелляционной жалобе, не содержат фактов, которые не были проверены и учтены судом первой инстанции при рассмотрении дела и имели бы юридическое значение для вынесения судебного акта по существу, влияли на обоснованность и законность судебного акта, либо опровергали выводы суда первой инстанции. Приведенные доводы жалобы, фактически выражают несогласие истца с выводами суда, однако по существу не опровергают, оснований к отмене или изменению решения не содержат, в связи с чем, они признаются судом апелляционной инстанции несостоятельными и не могут служить основанием для отмены постановленного судебного решения.
При разрешении спора, судом первой инстанции верно определены юридически значимые обстоятельства дела, правильно применены нормы материального и процессуального права, собранным по делу доказательствам дана надлежащая правовая оценка, выводы суда в полной мере соответствуют обстоятельствам дела.
Решение суда соответствует требованиям ст. 198 ГПК РФ.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 328, 329 ГПК РФ, судебная коллегия
определила:

Решение Хамовнического районного суда г. Москвы от 03 ноября 2016 года оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.





















© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "BANKLAW.RU | Банки и банковские операции (банковское дело)" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)