Судебные решения, арбитраж

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОСКОВСКОГО ГОРОДСКОГО СУДА ОТ 26.07.2017 ПО ДЕЛУ N 33-29078/2017

Требование: О защите прав потребителей, об обязании внести изменения в кредитный договор.

Разделы:
Банковский кредит; Банковские операции
Обстоятельства: Между сторонами был заключен кредитный договор. Изменение курса швейцарского франка к рублю за 5 лет, предшествующих дате заключения кредитного договора, составило 2,5 процента, что увеличивает итоговый возможный общий расход истца по возврату суммы долга и процентов.
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено



МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 26 июля 2017 г. по делу N 33-29078


Судья: Сакович Т.Н.

Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе председательствующего Федерякиной М.А.,
судей Удова Б.В., Сальниковой М.Л.,
при секретаре М.А.,
заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи Удова Б.В. гражданское дело по апелляционной жалобе представителя истца Х. по доверенности М.П. на решение Преображенского районного суда г. Москвы от 31 января 2017 года, которым постановлено:
В удовлетворении исковых требований Х. к АО "ОТП Банк", третье лицо Ж. о защите прав потребителей, об обязании внести изменения в кредитный договор отказать в полном объеме,

установила:

Истец обратилась в суд с иском к ответчику и просила суд с учетом уточненных исковых требований от 27.01.2017 г. обязать АО "ОТП Банк" внести дополнения в кредитный договор N ИПФНД/756/277 от 23.09.2008 г., заключенный между АО "ОТП Банк" и Х., Ж., путем заключения дополнительного соглашения, по условиям которого изложить пункт 3.4 Кредитного договора N ИПФНД/756/277 от 23.09.2008 г. в следующей редакции "...Возврат кредита осуществляется в рублях по курсу ЦБ РФ на дату совершения платежа, который не может превышать 22.9885 рублей за один швейцарский франк" (курс швейцарского франка на дату заключения договора); определить начало действия указанного условия с момента заключения кредитного договора, а именно 23.09.2008 г.; обязать АО "ОТП Банк" произвести перерасчет произведенных платежей в счет погашения долга по Кредитному договору N ИПФНД/756/277 от 23.09.2008 г., установленный из расчета на день заключения кредитного договора 23.09.2008 г. - 22.9885 руб. за один швейцарский франк, путем зачисления сумм неосновательного обогащения в счет погашения оставшейся части долга; признать наличие оснований и наступление условий для внесения изменений в кредитный договор от 23.09.2008 г. N ИПФНД/756/277 в связи с существенным изменением обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении кредитного договора, мотивировав свои требования тем, что между истцом и ответчиком 23.09.2008 г. был заключен кредитного договора от N ИПФНД/756/277, согласно условиям которого Ответчик выдал, а Истец получил кредит в размере 358 000 швейцарских франков на срок 120 месяцев для приобретения квартиры. При этом согласно графику платежей, являющегося приложением к Кредитному договору, Ответчик при окончании действия Кредитного договора планировал получить от Истца итоговую сумму в размере 549743,78 швейцарских франков, что на дату выдачи кредита составляло по курсу ЦБ РФ 12637784,87 рублей.
Согласно данным ЦБ РФ курс швейцарского франка к рублю по состоянию на 23.09.2003 г. составлял 22,4148 руб. Таким образом, изменение курса швейцарского франка к рублю за 5 лет, предшествующих дате заключения Кредитного договора, составило 2,5%, что увеличивает итоговый возможный общий расход Истца по возврату суммы долга и процентов по нему до 12953729,50 руб. Таким образом, изложенные выше расчеты прямо свидетельствуют о том, что при заключении Кредитного договора стороны, действуя осмотрительно и разумно, оценивали свои имущественные интересы в указанных выше пределах.
Вместе с тем, с учетом изменения курса швейцарского франка к рублю, Истцом на текущий момент выплачена сумма эквивалентная порядка 12 000 000 рублей (522000,13 швейцарских франков по курсу ЦБ на заключения Кредитного договора). При этом сумма задолженности Истца перед Ответчиком, согласно исковому заявлению Ответчика к Истцу о взыскании задолженности по кредитному договору и обращении взыскания на заложенное имущество, составляет 257 566,97 швейцарских франков (15394030,85 рублей по курсу ЦБ РФ на 27.01.2017 г. (1 швейцарский франк = 59,7671 руб.), что в процентном отношении составляет 260% увеличения бремени на исполнение условий Кредитного договора).
Таким образом, с учетом изменения курса швейцарского франка к рублю, бремя исполнения условий Кредитного договора для Истца увеличилось более чем в два раза, что существенно нарушает соотношение имущественных интересов сторон, которые были согласованы ими при подписании Кредитного договора, что в соответствии со ст. 451 п. 2 ГК РФ является основанием для внесения изменения в кредитный договор. Истцом в адрес ответчика 24.06.2015 г. было направлено предложение урегулировать возникшие противоречия в досудебном порядке, путем заключения мирового соглашения. Однако Ответчик никак не отреагировал на данное предложение, что послужило основанием к обращению в суд.
Истец полагает, что изложенные выше обстоятельства для нее, как для потребителя являются существенным нарушением ее прав, в настоящее время возврат долга в порядке и размере, установленном кредитным договором невозможно по не зависящим от нее причинам, что является форс-мажорным обстоятельством, освобождающим от ответственности. Истец считает, что задолженность перед Банком ею оплачена в полном объеме.
Судом постановлено приведенное выше решение, об отмене которого по доводам апелляционной жалобы просит представитель истца Х. по доверенности М.П.
Истец, представитель истца по доверенности М.П. в заседании судебной коллегии явились, просили апелляционную жалобу удовлетворить, решение суда первой инстанции отменить, принять по делу новое решение, которым исковые требования удовлетворить.
Представитель ответчика по доверенности Б. просил в удовлетворении апелляционной жалобы отказать.
Судебная коллегия, изучив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, не находит оснований к изменению или отмене обжалуемого решения, постановленного в соответствии с фактическими обстоятельствами дела и требованиями действующего законодательства.
Согласно ст. 421 ГК РФ граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Понуждение к заключению договора не допускается, за исключением случаев, когда обязанность заключить договор предусмотрена настоящим Кодексом, законом или добровольно принятым обязательством.
В соответствии со ст. 450 ГК РФ изменение и расторжение договора возможны по соглашению сторон, если иное не предусмотрено ГК РФ, другими законами или договором. По требованию одной из сторон договор может быть изменен или расторгнут по решению суда только при существенном нарушении договора другой стороной, а также в иных случаях, предусмотренных ГК РФ, другими законами или договором. Существенным признается нарушение договора одной из сторон, которое влечет для другой стороны такой ущерб, что она в значительной степени лишается того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора.
Согласно ст. 451 ГК РФ изменение обстоятельств признается существенным, когда они изменились настолько, что, если бы стороны могли это разумно предвидеть, договор вообще не был бы ими заключен или был бы заключен на значительно отличающихся условиях. Изменение обстоятельств признается существенным, когда они изменились настолько, что, если бы стороны могли это разумно предвидеть, договор вообще не был бы ими заключен или был бы заключен на значительно отличающихся условиях. Если стороны не достигли соглашения о приведении договора в соответствие с существенно изменившимися обстоятельствами или о его расторжении, договор может быть расторгнут, а по основаниям, предусмотренным пунктом 4 настоящей статьи, изменен судом по требованию заинтересованной стороны при наличии одновременно следующих условий: в момент заключения договора стороны исходили из того, что такого изменения обстоятельств не произойдет; изменение обстоятельств вызвано причинами, которые заинтересованная сторона не могла преодолеть после их возникновения при той степени заботливости и осмотрительности, какая от нее требовалась по характеру договора и условиям оборота исполнение договора без изменения его условий настолько нарушило бы соответствующее договору соотношение имущественных интересов сторон и повлекло бы для заинтересованной стороны такой ущерб, что она в значительной степени лишилась бы того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора; из обычаев или существа договора не вытекает, что риск изменения обстоятельств несет заинтересованная сторона. Изменение договора в связи с существенным изменением обстоятельств допускается по решению суда в исключительных случаях, когда расторжение договора противоречит общественным интересам либо повлечет для сторон ущерб, значительно превышающий затраты, необходимые для исполнения договора на измененных судом условиях.
В силу ст. ст. 309, 310 ГК РФ обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, а при отсутствии таких условий и требований - в соответствии с обычаями или иными обычно предъявляемыми требованиями. односторонний отказ от исполнения обязательства и одностороннее изменение его условий не допускаются.
В силу ст. 819 ГК РФ по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуются предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее.
Судом первой инстанции установлено, что 23.09.2008 г. между АО "ОТП Банк" и Х. был заключен кредитного договора N ИПФНД/756/277, согласно условиям которого Ответчик выдал, а Истец получил кредит в размере 358 000 швейцарских франков на срок 120 месяцев для приобретения квартиры.
23 сентября 2008 г. истцу была выдана Информация о полной стоимости кредита (л.д. 13) и График погашения, в котором Х. указала на то, что с Графиком ознакомлена и согласна (л.д. 14 - 15).
23 сентября 2008 г. истцу был предоставлен кредит в размере 358 000 швейцарских франков, что подтверждается выпиской по счету (л.д. 90).
Суд первой инстанции пришел к выводу о том, что подписав кредитный договор, истец добровольно выбрала подобный вид кредитования, ее воля при совершении сделки была направлена именно на заключение кредитного договора с целью получения кредитных средств в иностранной валюте на условиях, достигнутых сторонами, следовательно, стороны правомерно договорились о расчетах в определенной валюте и исполнение ими данного обязательства не противоречит законодательству. Кроме этого, Х., желая получить кредит под более низкую процентную ставку, воспользовалась своим правом выбора варианта кредитования в швейцарских франках. Банк, выдав истцу кредит в швейцарских франках, вправе рассчитывать на возврат кредита в данной валюте, определенной кредитным договором, при возврате истцом основного долга, выраженного в иностранной валюте с пересчетом в рубли на дату возврата, он фактически возвращает установленную в договоре сумму займа.
Суд первой инстанции также указал, что истцом в обоснование своего иска не было представлено доказательств, в чем именно заключается изменение материального положения, с которым она связывает основания для изменения кредитного договора. Обстоятельства, на которые ссылается Х., в силу ч. 1 ст. 451 ГК РФ, суд первой инстанции отклонил в качестве существенного изменения обстоятельств, указав, что официальной денежной единицей в РФ является рубль, соотношение рубля и иностранной валюты постоянно меняется, заключив договор на получение кредита в швейцарских франках истец принял на себя риск, связанный с изменением курса швейцарского франка по отношению к рублю. При этом, заключая кредитный договор, Х. могла и должна была предусмотреть риск изменения курса швейцарского франка на протяжении срока действия кредитного договора, заключенного на 120 месяцев. Принимая на себя обязательства по возврату кредита в течение указанного срока в швейцарских франках, истец должна была оценить все возможные риски, учитывать последствия изменения курса валют, который не является постоянной величиной, а подвержен колебаниям и зависит от различных факторов, в связи, с чем указание истца на резкое повышение курса иностранной валюты в Российской Федерации нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, повлекших последствия, установленные в ст. 451 ГК РФ.
Таким образом, суд первой инстанции не нашел правовых оснований для удовлетворения исковых требований.
Суд апелляционной инстанции соглашается с выводами суда первой инстанции, находит их обоснованными, сделанными на основе действующего гражданского законодательства и фактических обстоятельств дела.
Доводы апелляционной жалобы судебная коллегия находит несостоятельными и подлежащими отклонению, поскольку возврат суммы займа должен быть произведен исходя из валюты займа, указанной в договоре, то есть в размере полученной при заключении договора суммы с учетом уплаты процентов. Само по себе увеличение выраженных в рублях платежей должника по кредитному договору вследствие повышения курса валюты долга не свидетельствует об изменении установленного договором соотношения имущественных интересов сторон, в связи с чем изменение курса иностранной валюты по отношению к рублю нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, являющееся основанием для изменения договора в соответствии со ст. 451 ГК РФ. Между тем возврат суммы займа по более низкому курсу, чем текущий, означает возврат суммы займа не в полном размере, что нарушает имущественные права заимодавца.
Судебная коллегия не усматривает в обжалуемом решении нарушения или неправильного применения норм как материального, так и процессуального права, доводы апелляционной жалобы, проверенные в порядке ч. 1 ст. 327.1 ГПК РФ, не содержат обстоятельств, которые не были бы проверены и не учтены судом первой инстанции при рассмотрении дела и имели бы юридическое значение для вынесения судебного акта по существу, влияли на обоснованность и законность судебного решения, либо опровергали доводы суда, поскольку по существу выражают лишь несогласие с принятым решением, направлены на переоценку исследованных судом доказательств и основаны на субъективном толковании заявителем норм материального права.
Руководствуясь ст. ст. 328 - 329 ГПК РФ, судебная коллегия

определила:

Решение Преображенского районного суда г. Москвы от 31 января 2017 года оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.





















© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "BANKLAW.RU | Банки и банковские операции (банковское дело)" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)