Судебные решения, арбитраж

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОСКОВСКОГО ГОРОДСКОГО СУДА ОТ 16.03.2016 ПО ДЕЛУ N 33-9085/2016

Требование: Об изменении условий кредитного договора, перерасчете произведенных платежей.

Разделы:
Банковский кредит; Банковские операции
Обстоятельства: Заемщик указывает на то, что действия банка в виде непредоставления расчета полной стоимости кредита в рублях, отсутствия сведений о предельных минимумах и максимумах варьирования курса иностранной валюты на день фактического погашения кредита привели к возникновению у него материального ущерба.
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено



МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 16 марта 2016 г. по делу N 33-9085


Судья: Родина Т.В.

Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда
в составе председательствующего Грибовой Е.Н.
и судей Салтыковой Л.В., Гончаровой О.С.,
при секретаре Т.И.В.,
рассмотрев в открытом судебном заседании по докладу судьи Салтыковой Л.В. дело по апелляционной жалобе представителя истца **** на решение Коптевского районного суда г. Москвы от 24 декабря 2015 года, которым постановлено:
Исковые требования **** к ПАО Банк ВТБ-24 об изменении условий кредитного договора, перерасчете произведенных платежей - оставить без удовлетворения.

установила:

Истец **** обратился в суд с иском к ответчику ПАО ВТБ 24 об изменении условий кредитного договора, перерасчете произведенных платежей и просил суд просил обязать ответчика изменить условия кредитного договора, путем заключения дополнительного соглашения, по условиям которого дополнить п. 3.3.4 кредитного договора следующим условием "ежемесячный аннуитетный платеж вносится в рублях по курсу ЦБ РФ на дату совершения платежа, который не может превышать *** (двадцать семь) рублей за * доллар США, с момента заключения кредитного договора", обязать ответчика произвести перерасчет произведенных истцом платежей по кредитному договору за весь период его действия и выплаченные суммы, размер которых превышал курс доллара США, установленный в п. 3.3.4 новой редакции, зачислить в счет погашения оставшейся части долга.
В обоснование заявленных требований истец ссылался на следующие обстоятельства.
22 июня 2007 года между ****, ****, выступающими в качестве солидарных заемщиков, с одной стороны, и ОАО КИТ Финанс Инвестиционный банк, выступающим в качестве кредитора, был заключен кредитный договор N 04-17429/МИ от 22.06.2007 г. на сумму **** долларов США со ставкой 10,5% годовых, для целевого использования - покупки квартиры и производства ремонтных работ и иных неотделимых улучшений квартиры, сроком на 180 календарных месяцев. Ежемесячный платеж по условиям указанного договора составляет **** долларов США. На дату выдачи кредита и подписания кредитного договора курс Центрального банка РФ составлял **** рублей за 1 доллар США. В перерасчете на рубли РФ на дату выдачи кредита размер ежемесячного платежа составлял **** рублей. На февраль 2015 года курс доллара вырос до **** рублей за 1 доллар США, что привело к увеличению ежемесячного платежа до **** коп., что выше размера ежемесячного платежа при заключении договора на 168,2%. Действия Банка в виде не предоставления расчета полной стоимости кредита в рублях, отсутствия сведений о предельных минимумах и максимумах варьирования курса иностранной валюты на день фактического погашения кредита, привели к возникновению у потребителя существенного материального ущерба. Указанное свидетельствует о существенном изменении обстоятельств, в виде сложившейся макроэкономической ситуации, ослаблением рубля, вызванным рядом фундаментальных факторов, бремя расходов на покрытие образовавшейся кредитной задолженности стало для истца непосильным, в связи с чем, он обратился к ответчику с заявлением об изменении условий кредитного договора, на которое Банк ответил отказом.
Изначально истец обратился с иском к ОАО АКБ "Абсолют Банк", определением суда от 15.12.2015 г. по ходатайству представителя истца ненадлежащий ответчик ОАО АКБ "Абсолют Банк" заменен на надлежащего ПАО ВТБ-24.
Истец **** в судебное заседание не явился, извещен надлежащим образом, доверил представлять свои интересы представителю по доверенности ****, (она же третье лицо по делу), которая в судебном заседании исковые требования поддержала и настаивала на их удовлетворении.
Представитель ответчика ПАО Банк ВТБ-24 по доверенности **** в судебное заседание явилась, возражала против удовлетворения исковых требований.
Судом постановлено указанное выше решение, об отмене которого по доводам апелляционной жалобы просит представитель истца Л.
Законность и обоснованность постановленного судом первой инстанции решения проверена в апелляционном порядке.
В заседание судебной коллегии истец **** не явился, его представитель (третье лицо по делу) **** в заседание судебной коллегии явилась, доводы апелляционной жалобы поддержала.
Представитель ответчика ПАО ВТБ-24 по доверенности С. в заседание судебной коллегии явилась, с решением суда согласна.
Проверив материалы дела, выслушав явившихся лиц, обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия приходит к выводу о том, что оснований для отмены обжалуемого решения не имеется, так как оно постановлено в соответствии с фактическими обстоятельствами дела и требованиями законодательства.
Судом первой инстанции установлено и подтверждается материалами дела, что 22.07.2007 г. ****, **** и Финанс Инвестиционный банк (ОАО) был заключен кредитный договор N 04-17429/МИ под залог приобретаемой за счет заемных средств квартиры (ипотека) сроком на 180 календарных месяцев (до 22.07.2022 г.), на сумму **** долларов США, с выплатой процентов за пользование кредитом в размере 10,5% годовых для приобретения квартиры, капитального ремонта и производства иных неотделимых улучшений квартиры. Ежемесячный платеж по условиям кредитного договора составлял **** доллар США. Банк обязательства по кредитному договору исполнил в полном объеме.
Согласно п. 6.7 кредитного договора, условия Договора могут быть изменены только по соглашению сторон. Все дополнения и изменения к настоящему Договору должны производится в письменной форме и подписываться двумя сторонами.
06 октября 2011 года между Финанс Инвестиционный банк (ОАО) и компанией РУССКИЕ ИПОТЕЧНЫЕ ЦЕННЫЕ БУМАГИ 2008-1 С.А. был заключен договор купли-продажи закладных N 10, согласно которому новым законным владельцем закладной, удостоверяющей право по кредитному договору N 04-17429/МИ от 22.06.2007 г. стала РУССКИЕ ИПОТЕЧНЫЕ ЦЕННЫЕ БУМАГИ 2008-1 С.А.
18 апреля 2014 года Финанс Инвестиционный банк (ОАО) был реорганизован в форме присоединения к АКБ "Абсолют Банк" (ПАО).
22 июня 2015 года истец обратился с уведомлением к ОАО АКБ "Абсолют Банк" об изменении условий кредитного договора N 04-17429/МИ от 22.07.2007 года, однако 03 июля 2015 г. ОАО АКБ "Абсолют Банк" ответил отказом на данное заявление, разъяснив возможность реструктуризации долга.
02 сентября 2015 года РУССКИЕ ИПОТЕЧНЫЕ ЦЕННЫЕ БУМАГИ 2008-1 С.А. по договору уступило свои права на закладную по кредитному договору N 04-17429/МИ от 22.06.2007 г. ПАО ВТБ-24, что подтверждается соответствующей отметкой в закладной.
Представитель ответчика ПАО ВТБ-24 С. в судебном заседании подтвердила, что в настоящее время владельцем закладной по кредитному договору N 04-17429/МИ от 22.06.2007 г. является ПАО ВТБ-24, и все права Кредитора по кредитному договору, в том числе и по изменению его условий перешли к ним.
Признанное стороной ответчика обстоятельство, что ПАО ВТБ-24 является владельцем закладной и к нему перешли все права по кредитному договору N 04-17429/МИ от 22.06.2007 г., заключенному между истцом и Финанс Инвестиционный банк (ОАО), не требует дальнейшего доказывания в соответствии с ч. 2 ст. 68 ГПК РФ.
Статья 1 ГК РФ устанавливает основные начала гражданского законодательства, в соответствии с которыми граждане (физические лица) и юридические лица приобретают и осуществляют свои гражданские права своей волей и в своем интересе. Они свободны в установлении своих прав и обязанностей на основе договора и в определении любых, не противоречащих законодательству условий договора.
В соответствии с п. 1 и п. 2 ст. 420 ГК РФ, договором признается соглашение двух или нескольких лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей. К договорам применяются правила о двух- и многосторонних сделках, предусмотренные главой 9 настоящего Кодекса, если иное не установлено настоящим Кодексом.
В силу п. 1 ст. 421 ГК РФ условия договора определяются по усмотрению сторон.
В соответствии со ст. 819 ГК РФ по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуются предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее.
Статьей 810 ГК РФ установлена обязанность заемщика возвратить заимодавцу полученную сумму займа в срок и в порядке, которые предусмотрены договором займа.
Согласно ст. ст. 309, 310 ГК РФ, обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона. Односторонний отказ от исполнения обязательства и одностороннее изменение его условий не допускаются, за исключением случаев, предусмотренных законом.
Согласно п. 1 ст. 451 ГК РФ, одним из условий расторжения или изменения договора является то, что наступившие изменившиеся обстоятельства должны являться на момент заключения сделки заведомо непредвиденными.
В силу п. 1 ст. 450 ГК РФ изменение и расторжение договора возможны по соглашению сторон, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом, другими законами или договором. По требованию одной из сторон договор может быть изменен или расторгнут по решению суда при существенном нарушении договора другой стороной. Существенным признается нарушение договора одной из сторон, которое влечет для другой стороны такой ущерб, что она в значительной степени лишается того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора.
Разрешая заявленные исковые требования, суд первой инстанции руководствовался указанными нормами права и пришел к выводу о том, что исковые требования **** удовлетворению не подлежат.
Отказывая в заявленных исковых требованиях, суд исходил из того, что с условиями кредитного договора, включающими обязанность производить выплату кредита в долларах США, истец согласился, о чем имеется его подпись в договоре, и что бесспорно свидетельствует о намерении истца получить кредит именно в долларах США.
Указав на то, что повышение курса доллара, на которое ссылается истец в качестве обоснования исковых требований, само по себе не является существенным обстоятельством, о котором идет речь в ст. 451 ГК РФ, суд признал, что, заключая кредитный договор в долларах США, заемщики **** и **** могли разумно предвидеть связанные с возможностью повышения курса доллара по отношению к рублю валютные риски, в связи с чем признал, что, заключив кредитный договор в долларах США и получив кредитные денежные средства, заемщики добровольно и осознанно приняли на себя валютные риски, связанные с возможными потерями в связи с изменением курса доллара США по отношению к рублю.
Суд признал, что из существа кредитного договора с валютой договора, отличной от национальной валюты, изначально вытекает риск существенного колебания валюты кредита в период действия кредитного договора - 15 лет, и такой риск изменения обстоятельств добровольно принимает на себя заемщик, заключая кредитный договор и осваивая кредитные средства.
Отказывая в удовлетворении требований об изменении условий п. 3.3.4 кредитного договора, суд указал, что вопреки положениям ст. 56 ГПК РФ, истцом не представлено доказательств наличия совокупности всех условий, для изменения условий кредитного договора в связи с существенным изменением обстоятельств.
Не соглашаясь с доводами истца о том, что при заключении кредитного договора действиями банка в виде не предоставления расчета полной стоимости кредита в рублях, отсутствие сведений о предельных минимумах и максимумах варьирования курса иностранной валюты на день фактического погашения кредита, привели к возникновению у потребителя существенного материального ущерба, суд исходил из установленных по делу обстоятельств, признав, что заключая договор, истец и созаемщик **** были ознакомлены и согласились с условиями кредитного договора, подписали договор, получили кредитные средства и исполняли условия договора с 2007 года, согласились со сроком, на который был предоставлен кредит, процентной ставкой и валютой исполнения денежного обязательства.
Признав, что заключение кредитного договора в долларах США не нарушает прав истца, так как он имел возможность не заключать с банком кредитный договор на таких условиях, суд учел, что истцу своевременно была предоставлена необходимая и достоверная информация об условиях заключения кредитного договора, между сторонами было достигнуто соглашение по всем существенным условиям кредитного договора, условия заключенного кредитного договора в одностороннем порядке ответчиком не изменялись, в случае несогласия с условиями предоставления кредита истец вправе был обратиться в другую кредитную организацию, в связи с чем, не имелось оснований считать, что истцу не было предоставлено право выбора валюты кредитного продукта, что условия кредитного договора были навязаны и являются ущемляющими права истца.
Учтя, что повышение курса доллара США не изменило предмет и обязательства по кредитному договору, при заключении договора стороны договорились о расчетах в определенной иностранной валюте в соответствии с положениями ст. 422 ГК РФ, суд правомерно указал на то, что добровольное исполнение такого обязательства закону не противоречит, в связи с чем пришел к выводу о том, что доход истца и экономическая ситуация в стране не являлись условием заключения кредитного договора и условием исполнения обязательств.
Не соглашаясь с заявлением представителя ответчика о пропуске истцом срока исковой давности, суд исходил из того, что это не влияет на обстоятельства дела.
С выводами суда первой инстанции судебная коллегия согласна, поскольку они основаны на правильном применении норм материального и процессуального права и представленных сторонами доказательствах, которые всесторонне и тщательно исследованы судом и которым судом в решении дана надлежащая правовая оценка.
Доводы апелляционной жалобы о том, что истцом не представлено доказательств того, что к ПАО ВТБ-24 перешли права требования по закладной по кредитному договору, не обоснованы и опровергаются материалами дела и представленным договором купли-продажи закладных N 6832 от 02 сентября 2015 года, заключенным между Русские ипотечные ценные бумаги 2008-1 С.А. и Банк ВТБ 24 (ПАО), из которого усматривается, что продавец передал покупателю, а покупатель принял и оплатил закладные в порядке и на условиях, установленных договором, покупная цена всех закладных установлена в размере **** долларов США, включая закладную на имя ****, что следует из приложения N 1 к договору купли-продажи закладных от 02 сентября 2015 года.
Доводы апелляционной жалобы о несогласии с выводами суда по существу направлены на иную оценку собранных по делу доказательств и фактических обстоятельств дела, что не может служить основанием к отмене постановленного решения суда.
Нарушений норм материального и процессуального права, повлекших вынесение незаконного решения, в том числе и тех, на которые имеется ссылка в апелляционной жалобе, судом не допущено.
Обстоятельства, имеющие значение для дела, судом установлены правильно, представленные сторонами доказательства надлежаще оценены, спор разрешен в соответствии с материальным и процессуальным законом, в связи с чем судебная коллегия не находит оснований к отмене постановленного судом решения.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 328, 329 ГПК РФ, судебная коллегия

определила:

Решение Коптевского районного суда г. Москвы от 24 декабря 2015 года - оставить без изменения, апелляционную жалобу представителя истца **** - без удовлетворения.





















© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "BANKLAW.RU | Банки и банковские операции (банковское дело)" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)