Судебные решения, арбитраж
Разделы:
Банковский кредит; Банковские операции
Обстоятельства: Истец указал, что между сторонами был заключен кредитный договор. Ответчик при заключении договора не довел до истца, как потребителя, информацию о полной сумме, подлежащей выплате за предоставленный кредит. Истец направил в адрес ответчика заявление об изменении условий кредитного договора, в удовлетворении которого было отказано.
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
Судья Полковников С.В.
Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе:
председательствующего Шубиной И.И.,
судей Акульшиной Т.В., Мареевой Е.Ю.,
при секретаре З.,
заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи Шубиной И.И. гражданское дело по апелляционной жалобе представителя истца М. по доверенности П. на решение Гагаринского районного суда г. Москвы от 04 марта 2016 года, которым постановлено:
В удовлетворении исковых требований М. * к ПАО "ВТБ-24" об обязании заключить дополнительное соглашение, произвести перерасчет - отказать.
Взыскать с М. * госпошлину в доход бюджета города Москвы в размере * руб.,
М. обратился в суд иском к ПАО "ВТБ 24" об обязании заключения дополнительного соглашения к кредитному договору и изложения п. 4.3.10.1 в следующей редакции: "Ежемесячно заемщик уплачивает платеж в размере * доллара США" дополнив следующим условием: "..Возврат кредита осуществляется в рублях по курсу ЦБ РФ на дату совершения платежа, который не может превышать *. за 1 доллар США". Также просил обязать ответчика произвести перерасчет произведенных истцом платежей в счет погашения долга по кредитному договору, размер которых за весь период превышал курс доллара США, установленный Центральным Банком РФ на 1 октября 2014 г. - * руб. за 1 у.е., путем зачисления сумм неосновательного обогащения в счет погашения оставшейся части долга, указав, что 28 октября 2014 г. между сторонами был заключен кредитный договор N *, согласно которому ответчик предоставил истцу кредит на * долларов США, сроком на 302 календарных месяца, под 7,5% годовых для приобретения квартиры, расположенной по адресу: **, за цену ** руб. Ежемесячный платеж по кредиту составляет ** долларов США.
Как указывал истец, на дату заключения договора курс доллара США к российскому рублю согласно курсу ЦБ составлял ** руб., а на дату составления искового заявления 16 ноября 2015 г. курс доллара США к российскому рублю составил ** руб., таким образом, размер ежемесячного платежа увеличился более чем в два раза.
На момент заключения кредитного договора истец не предполагал, что курс доллара США по отношению к рублю значительно повысится, в связи с чем после существенного изменения курса доллара США в сторону увеличения и отсутствия дополнительного дохода у истца возникли финансовые сложности по исполнению взятых на себя кредитных обязательств.
Ответчик при заключении кредитного договора не довел до истца как потребителя информацию о полной сумме подлежащей выплате за предоставленный кредит, кроме того в договоре не содержится сведений о размере кредита и график погашения, исчисленные в рублях, в связи с чем истец полагал свои права как потребителя нарушенными.
В связи с указанными обстоятельствами истец направил в адрес ответчика заявление об изменении условий кредитного договора, в удовлетворении которого было отказано.
Представитель истца М., третьего лица М. по доверенности П. в судебном заседании исковые требования поддержал в полном объеме.
Представители ответчика Е., С. в судебном заседании против удовлетворения требований возражали по доводам письменного отзыва на иск.
Представитель Территориального отдела Управления Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека по г. Москве в ЮЗАО в судебное заседание не явился, о времени и месте рассмотрения дела извещался надлежащим образом.
Суд постановил вышеуказанное решение, об отмене которого просит представитель истца М. по доверенности П. по доводам апелляционной жалобы.
Изучив материалы дела, обсудив вопрос о возможности рассмотрения дела в отсутствие истца М., третьего лица УФСЗП г. Москвы, извещенных о времени и месте рассмотрения дела надлежащим образом, выслушав представителя ответчика ПАО "ВТБ 24" по доверенности Е., обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия не находит оснований для отмены решения, постановленного в соответствии с нормами действующего законодательства.
Разрешая дело, суд первой инстанции руководствовался положениями ст. ст. 1, 421, 422, 450, 451, 309, 310, 8, 819, 317 ГК РФ, Законом РФ от 07 февраля 1992 г. N 2300-1 "О защите прав потребителей", ст. ст. 30 Федерального закона от 02 декабря 1990 г. N 395-1 "О банках и банковской деятельности", ст. 9 Федерального закона от 10 декабря 2003 г. N 173-ФЗ "О валютном регулировании и валютном контроле".
Как установлено судом, а также подтверждается материалами дела, 28 октября 2014 г. между сторонами был заключен кредитный договор N *, согласно которому ответчик предоставил истцу кредит в сумме * долларов США, сроком на 302 календарных месяца, под 7,5% годовых для приобретения квартиры, расположенной по адресу: г. *, за цену * руб.
В соответствии с п. 4.3.10.1 Договора "Ежемесячно заемщик уплачивает платеж в размере * доллара США".
Истец 20 ноября 2015 г. обратился к ответчику с заявлением об изменении существенных условий договора, в котором вышеуказанный пункт договора просил дополнить следующим содержанием: "Возврат кредита осуществляется в рублях по курсу ЦБ РФ на дату совершения платежа, который не может превышать **. за 1 доллар США".
Необходимость данного соглашения истец обосновал тем, что в момент, когда он принимал решение о заключении кредитного договора, он не мог предположить, что курс доллара США значительно увеличится по отношению к рублю, а банк в связи с указанным при заключении договора не указал действительный размер суммы, которую истцу придется погашать по кредиту, что нарушает его права как потребителя. Полагал, что у него возникло право на изменение договора в порядке ст. 451 ГК РФ, поскольку выплачивать долг при текущих условиях договора он не имеет возможности.
Стороны соглашения об изменении договора на предложенных истцом условиях не достигли.
Отклоняя доводы истца, суд первой инстанции исходил из того, что согласно условиям заключенного сторонами кредитного договора, кредит предоставлялся в долларах США, возврат кредита также осуществляется в долларах США (п. п. 2.1, 4.3.10). Все условия договора были между сторонами согласованы, истец со всеми условиями договора согласился, что подтверждается его собственноручной подписью. Изменение материального положения и наличие или отсутствие дохода у истца относится к риску, который заемщик несет при заключении договора, поэтому не является существенным изменением обстоятельств.
Кроме того, поскольку действующим законодательством не исключается возможность нахождения в собственности граждан иностранной валюты, а собственнику принадлежат права владения, пользования и распоряжения своим имуществом, производство расчетов между сторонами по сделке непосредственно в иностранной валюте, не свидетельствует о недействительности сделки.
Учитывая изложенное, суд первой инстанции пришел к выводу о том, что получение кредита и его погашение в иностранной валюте не противоречит действующему законодательству, в связи с чем прав истца не нарушает.
Также согласно имеющемуся в материалах дела заключению Территориального отдела Управления Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека по г. Москве в ЮЗАО нарушений прав М., как потребителя услуг кредитования, не выявлено.
В апелляционной жалобе представитель истца указывает на неправильное, по его мнению, применение судом норм материального права, настаивая на том, что при рассмотрении дела было установлено наличие условий, предусмотренных ст. 451 ГК РФ для изменения договора.
Данные доводы подлежат отклонению.
В соответствии со ст. 451 ГК РФ существенное изменение обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, является основанием для его изменения или расторжения, если иное не предусмотрено договором или не вытекает из его существа.
Изменение обстоятельств признается существенным, когда они изменились настолько, что, если бы стороны могли это разумно предвидеть, договор вообще не был бы ими заключен или был бы заключен на значительно отличающихся условиях.
Согласно п. 2 указанной статьи, если стороны не достигли соглашения о приведении договора в соответствие с существенно изменившимися обстоятельствами или о его расторжении, договор может быть расторгнут, а по основаниям, предусмотренным пунктом 4 настоящей статьи, изменен судом по требованию заинтересованной стороны при наличии одновременно следующих условий:
1) в момент заключения договора стороны исходили из того, что такого изменения обстоятельств не произойдет;
2) изменение обстоятельств вызвано причинами, которые заинтересованная сторона не могла преодолеть после их возникновения при той степени заботливости и осмотрительности, какая от нее требовалась по характеру договора и условиям оборота;
3) исполнение договора без изменения его условий настолько нарушило бы соответствующее договору соотношение имущественных интересов сторон и повлекло бы для заинтересованной стороны такой ущерб, что она в значительной степени лишилась бы того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора;
4) из обычаев или существа договора не вытекает, что риск изменения обстоятельств несет заинтересованная сторона.
Как правильно установил суд первой инстанции, заключение кредитного договора было совершено по волеизъявлению обеих сторон, стороны достигли соглашения по всем существенным условиям договора, в том числе и сумме кредитования, исчисляемой в долларах США, в связи с чем каждая из сторон приняла на себя риск по исполнению кредитного договора.
Ссылки истца в обоснование иска на то обстоятельство, что он не мог при заключении договора предвидеть изменения курса валюты и возникновения в дальнейшем сложностей с выплатой кредитных средств, несостоятельны, так как при подписании кредитного договора истец был ознакомлен с его условиями, предупрежден о возможных рисках при его получении.
Официальной денежной единицей в Российской Федерации является рубль, в соответствии с законодательством о валютном регулировании соотношение рубля и иностранной валюты не остается неизменным, поэтому, заключив договор на получение кредита в долларах США, истец принял на себя риск изменения курса доллара США по отношению к рублю, сделав свой выбор в пользу именно этой валюты.
Изменение денежно-кредитной и валютной политики, повлекшее резкий рост курса доллара США, относится к риску, который заемщик несет при заключении кредитного договора, и который возможно было предвидеть при достаточной степени заботливости и осмотрительности, а, следовательно, не является существенным изменением обстоятельств.
С учетом изложенного, резкое повышение курса иностранной валюты в Российской Федерации само по себе нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, повлекших для истца последствия, установленные в статье 451 ГК РФ.
Доводы апелляционной жалобы повторяют доводы, изложенные в исковом заявлении, являлись предметом рассмотрения суда первой инстанции, в решении им дана соответствующая оценка, с которой судебная коллегия согласилась.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 328, 329 ГПК РФ, судебная коллегия
Решение Гагаринского районного суда г. Москвы от 04 марта 2016 года оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "BANKLAW.RU | Банки и банковские операции (банковское дело)" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОСКОВСКОГО ГОРОДСКОГО СУДА ОТ 24.06.2016 ПО ДЕЛУ N 33-24487/2016
Требование: Об обязании заключить дополнительное соглашение, произвести перерасчет.Разделы:
Банковский кредит; Банковские операции
Обстоятельства: Истец указал, что между сторонами был заключен кредитный договор. Ответчик при заключении договора не довел до истца, как потребителя, информацию о полной сумме, подлежащей выплате за предоставленный кредит. Истец направил в адрес ответчика заявление об изменении условий кредитного договора, в удовлетворении которого было отказано.
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 24 июня 2016 г. по делу N 24487
Судья Полковников С.В.
Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе:
председательствующего Шубиной И.И.,
судей Акульшиной Т.В., Мареевой Е.Ю.,
при секретаре З.,
заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи Шубиной И.И. гражданское дело по апелляционной жалобе представителя истца М. по доверенности П. на решение Гагаринского районного суда г. Москвы от 04 марта 2016 года, которым постановлено:
В удовлетворении исковых требований М. * к ПАО "ВТБ-24" об обязании заключить дополнительное соглашение, произвести перерасчет - отказать.
Взыскать с М. * госпошлину в доход бюджета города Москвы в размере * руб.,
установила:
М. обратился в суд иском к ПАО "ВТБ 24" об обязании заключения дополнительного соглашения к кредитному договору и изложения п. 4.3.10.1 в следующей редакции: "Ежемесячно заемщик уплачивает платеж в размере * доллара США" дополнив следующим условием: "..Возврат кредита осуществляется в рублях по курсу ЦБ РФ на дату совершения платежа, который не может превышать *. за 1 доллар США". Также просил обязать ответчика произвести перерасчет произведенных истцом платежей в счет погашения долга по кредитному договору, размер которых за весь период превышал курс доллара США, установленный Центральным Банком РФ на 1 октября 2014 г. - * руб. за 1 у.е., путем зачисления сумм неосновательного обогащения в счет погашения оставшейся части долга, указав, что 28 октября 2014 г. между сторонами был заключен кредитный договор N *, согласно которому ответчик предоставил истцу кредит на * долларов США, сроком на 302 календарных месяца, под 7,5% годовых для приобретения квартиры, расположенной по адресу: **, за цену ** руб. Ежемесячный платеж по кредиту составляет ** долларов США.
Как указывал истец, на дату заключения договора курс доллара США к российскому рублю согласно курсу ЦБ составлял ** руб., а на дату составления искового заявления 16 ноября 2015 г. курс доллара США к российскому рублю составил ** руб., таким образом, размер ежемесячного платежа увеличился более чем в два раза.
На момент заключения кредитного договора истец не предполагал, что курс доллара США по отношению к рублю значительно повысится, в связи с чем после существенного изменения курса доллара США в сторону увеличения и отсутствия дополнительного дохода у истца возникли финансовые сложности по исполнению взятых на себя кредитных обязательств.
Ответчик при заключении кредитного договора не довел до истца как потребителя информацию о полной сумме подлежащей выплате за предоставленный кредит, кроме того в договоре не содержится сведений о размере кредита и график погашения, исчисленные в рублях, в связи с чем истец полагал свои права как потребителя нарушенными.
В связи с указанными обстоятельствами истец направил в адрес ответчика заявление об изменении условий кредитного договора, в удовлетворении которого было отказано.
Представитель истца М., третьего лица М. по доверенности П. в судебном заседании исковые требования поддержал в полном объеме.
Представители ответчика Е., С. в судебном заседании против удовлетворения требований возражали по доводам письменного отзыва на иск.
Представитель Территориального отдела Управления Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека по г. Москве в ЮЗАО в судебное заседание не явился, о времени и месте рассмотрения дела извещался надлежащим образом.
Суд постановил вышеуказанное решение, об отмене которого просит представитель истца М. по доверенности П. по доводам апелляционной жалобы.
Изучив материалы дела, обсудив вопрос о возможности рассмотрения дела в отсутствие истца М., третьего лица УФСЗП г. Москвы, извещенных о времени и месте рассмотрения дела надлежащим образом, выслушав представителя ответчика ПАО "ВТБ 24" по доверенности Е., обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия не находит оснований для отмены решения, постановленного в соответствии с нормами действующего законодательства.
Разрешая дело, суд первой инстанции руководствовался положениями ст. ст. 1, 421, 422, 450, 451, 309, 310, 8, 819, 317 ГК РФ, Законом РФ от 07 февраля 1992 г. N 2300-1 "О защите прав потребителей", ст. ст. 30 Федерального закона от 02 декабря 1990 г. N 395-1 "О банках и банковской деятельности", ст. 9 Федерального закона от 10 декабря 2003 г. N 173-ФЗ "О валютном регулировании и валютном контроле".
Как установлено судом, а также подтверждается материалами дела, 28 октября 2014 г. между сторонами был заключен кредитный договор N *, согласно которому ответчик предоставил истцу кредит в сумме * долларов США, сроком на 302 календарных месяца, под 7,5% годовых для приобретения квартиры, расположенной по адресу: г. *, за цену * руб.
В соответствии с п. 4.3.10.1 Договора "Ежемесячно заемщик уплачивает платеж в размере * доллара США".
Истец 20 ноября 2015 г. обратился к ответчику с заявлением об изменении существенных условий договора, в котором вышеуказанный пункт договора просил дополнить следующим содержанием: "Возврат кредита осуществляется в рублях по курсу ЦБ РФ на дату совершения платежа, который не может превышать **. за 1 доллар США".
Необходимость данного соглашения истец обосновал тем, что в момент, когда он принимал решение о заключении кредитного договора, он не мог предположить, что курс доллара США значительно увеличится по отношению к рублю, а банк в связи с указанным при заключении договора не указал действительный размер суммы, которую истцу придется погашать по кредиту, что нарушает его права как потребителя. Полагал, что у него возникло право на изменение договора в порядке ст. 451 ГК РФ, поскольку выплачивать долг при текущих условиях договора он не имеет возможности.
Стороны соглашения об изменении договора на предложенных истцом условиях не достигли.
Отклоняя доводы истца, суд первой инстанции исходил из того, что согласно условиям заключенного сторонами кредитного договора, кредит предоставлялся в долларах США, возврат кредита также осуществляется в долларах США (п. п. 2.1, 4.3.10). Все условия договора были между сторонами согласованы, истец со всеми условиями договора согласился, что подтверждается его собственноручной подписью. Изменение материального положения и наличие или отсутствие дохода у истца относится к риску, который заемщик несет при заключении договора, поэтому не является существенным изменением обстоятельств.
Кроме того, поскольку действующим законодательством не исключается возможность нахождения в собственности граждан иностранной валюты, а собственнику принадлежат права владения, пользования и распоряжения своим имуществом, производство расчетов между сторонами по сделке непосредственно в иностранной валюте, не свидетельствует о недействительности сделки.
Учитывая изложенное, суд первой инстанции пришел к выводу о том, что получение кредита и его погашение в иностранной валюте не противоречит действующему законодательству, в связи с чем прав истца не нарушает.
Также согласно имеющемуся в материалах дела заключению Территориального отдела Управления Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека по г. Москве в ЮЗАО нарушений прав М., как потребителя услуг кредитования, не выявлено.
В апелляционной жалобе представитель истца указывает на неправильное, по его мнению, применение судом норм материального права, настаивая на том, что при рассмотрении дела было установлено наличие условий, предусмотренных ст. 451 ГК РФ для изменения договора.
Данные доводы подлежат отклонению.
В соответствии со ст. 451 ГК РФ существенное изменение обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, является основанием для его изменения или расторжения, если иное не предусмотрено договором или не вытекает из его существа.
Изменение обстоятельств признается существенным, когда они изменились настолько, что, если бы стороны могли это разумно предвидеть, договор вообще не был бы ими заключен или был бы заключен на значительно отличающихся условиях.
Согласно п. 2 указанной статьи, если стороны не достигли соглашения о приведении договора в соответствие с существенно изменившимися обстоятельствами или о его расторжении, договор может быть расторгнут, а по основаниям, предусмотренным пунктом 4 настоящей статьи, изменен судом по требованию заинтересованной стороны при наличии одновременно следующих условий:
1) в момент заключения договора стороны исходили из того, что такого изменения обстоятельств не произойдет;
2) изменение обстоятельств вызвано причинами, которые заинтересованная сторона не могла преодолеть после их возникновения при той степени заботливости и осмотрительности, какая от нее требовалась по характеру договора и условиям оборота;
3) исполнение договора без изменения его условий настолько нарушило бы соответствующее договору соотношение имущественных интересов сторон и повлекло бы для заинтересованной стороны такой ущерб, что она в значительной степени лишилась бы того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора;
4) из обычаев или существа договора не вытекает, что риск изменения обстоятельств несет заинтересованная сторона.
Как правильно установил суд первой инстанции, заключение кредитного договора было совершено по волеизъявлению обеих сторон, стороны достигли соглашения по всем существенным условиям договора, в том числе и сумме кредитования, исчисляемой в долларах США, в связи с чем каждая из сторон приняла на себя риск по исполнению кредитного договора.
Ссылки истца в обоснование иска на то обстоятельство, что он не мог при заключении договора предвидеть изменения курса валюты и возникновения в дальнейшем сложностей с выплатой кредитных средств, несостоятельны, так как при подписании кредитного договора истец был ознакомлен с его условиями, предупрежден о возможных рисках при его получении.
Официальной денежной единицей в Российской Федерации является рубль, в соответствии с законодательством о валютном регулировании соотношение рубля и иностранной валюты не остается неизменным, поэтому, заключив договор на получение кредита в долларах США, истец принял на себя риск изменения курса доллара США по отношению к рублю, сделав свой выбор в пользу именно этой валюты.
Изменение денежно-кредитной и валютной политики, повлекшее резкий рост курса доллара США, относится к риску, который заемщик несет при заключении кредитного договора, и который возможно было предвидеть при достаточной степени заботливости и осмотрительности, а, следовательно, не является существенным изменением обстоятельств.
С учетом изложенного, резкое повышение курса иностранной валюты в Российской Федерации само по себе нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, повлекших для истца последствия, установленные в статье 451 ГК РФ.
Доводы апелляционной жалобы повторяют доводы, изложенные в исковом заявлении, являлись предметом рассмотрения суда первой инстанции, в решении им дана соответствующая оценка, с которой судебная коллегия согласилась.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 328, 329 ГПК РФ, судебная коллегия
определила:
Решение Гагаринского районного суда г. Москвы от 04 марта 2016 года оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "BANKLAW.RU | Банки и банковские операции (банковское дело)" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)