Судебные решения, арбитраж

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОСКОВСКОГО ГОРОДСКОГО СУДА ОТ 12.07.2016 ПО ДЕЛУ N 33-27004/2016

Требование: О признании кредитного договора недействительным, определении задолженности.

Разделы:
Банковский кредит; Банковские операции
Обстоятельства: По мнению истца, ответчик, выдав кредит в иностранной валюте, нарушил положения ст. 10 Закона РФ "О защите прав потребителей", так как указал цену договора в иностранной валюте, что не позволяло истцу в будущем определить в рублях полную сумму кредита. Кроме того, он указал, что дополнительное соглашение к кредитному договору противоречит нормам закона, поскольку по кредитному договору заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее, тогда как в дополнительном соглашении указана другая сумма.
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено



МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 12 июля 2016 г. по делу N 33-27004


Судья Басихина Т.В.

Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе:
председательствующего - Шубиной И.И.,
судей - Акульшиной Т.В., Демидовой Э.Э.
при секретаре - И.
рассмотрев в открытом судебном заседании по докладу судьи Акульшиной Т.В.,
дело по апелляционной жалобе фио на решение Гагаринского районного суда г. Москвы от 08 февраля 2016 года, которым постановлено:
В удовлетворении исковых требований фио к наименование организации о признании кредитного договора недействительным, определении задолженности - отказать
установила:

фио обратился в суд с иском к наименование организации о признании недействительным кредитного договора N 25422-ИК/11 от 14 января 2011 года и дополнительное соглашение N 1 от 17 декабря 2014 года к кредитному договору, определении задолженности в размере сумма.
Свои требования истец мотивировал тем, что является заемщиком по вышеуказанному кредитному договору, кредит в размере сумма был получен истцом 14 января 2011 года по курсу доллара 30,0926 руб., что составило сумма согласно расходного кассового ордера N 2747 от 14 января 2011 г. В период с 14 января 2011 года по настоящее время истец надлежащим образом исполнял условия договора, уплатив 43 336,26 долларов США в погашение основной суммы долга. В связи с резким ростом курса доллара 05 ноября 2014 года он обратился к ответчику с заявлением о переводе валюты кредита в рубли по курсу на день подачи заявления 41,9627 за сумма. Вместе с тем, в связи с длительным рассмотрением заявления, дополнительное соглашение к кредитному договору было подписано сторонами только 17 декабря 2014 года, когда доллар США стоил сумма по текущему курсу, в связи с чем размер задолженности увеличился до сумма 31 декабря 2014 года истец направил ответчику заявление об изменении п. 2.1.1.3 договора новой редакции кредитного договора. Банк отказал истцу изменить условия договора и зафиксировать задолженность истца в рублях в размере телефон,34 руб. по курсу 30,0926 руб. за сумма. Истец просит признать недействительным кредитный договор, поскольку по мнению истца, банк выдав кредит в иностранной валюте - долларах США, нарушил положения ст. 10 Закона РФ "О защите прав потребителей", так как указал цену договора в иностранной валюте, что не позволяло истцу в будущем определить в рублях полную сумму кредита. Кроме того, со ссылкой на ст. ст. 819, 807 ГК РФ, истец указывает, что дополнительное соглашение к кредитному договору противоречит указанным нормам, поскольку по кредитному договору заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее, тогда как в дополнительном соглашении сумма кредита указана другая - сумма. Также истец просил суд установить его задолженность перед банком в размере сумма - основной долг, сумма - проценты.
Истец фио в судебное заседание явился, исковые требования поддержал в полном объеме.
Представитель ответчика наименование организации в судебное заседание явился, возражал против удовлетворения исковых требований по доводам письменного отзыва, заявил о пропуске истцом срока исковой давности.
Судом постановлено указанное выше решение, об отмене которого просит истец фио по доводам апелляционной жалобы.
В заседание судебной коллегии истец и представитель ответчика наименование организации не явились, о дате рассмотрения дела извещались надлежащим образом, о причинах неявки не уведомили, в связи с чем коллегия полагает возможным рассмотреть дело в их отсутствие.
Изучив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, возражения на апелляционную жалобу, судебная коллегия не находит оснований к отмене решения суда, постановленного в соответствии с нормами материального и процессуального права.
При этом судебная коллегия исходит из следующего.
Как следует из материалов дела и установлено судом, между фио и наименование организации был заключен кредитный договор N 25422-ИК/11 от 14 января 2011 года для приобретения в собственность трехкомнатной квартиры по адресу: адрес, на сумму сумма на срок 240 месяцев с выплатой процентов за пользование кредитом.
фио получил кредит по курсу доллара сумма в рублях, что составило по текущему курсу - сумма.
По заявлению фио от 05 ноября 2014 года и последующего заявления об изменении срока кредита дополнительным соглашением N 1 от 17 декабря 2014 года к кредитному договору N 25422-ИК/11 от 14 января 2011 г. по соглашению сторон были внесены изменения в кредитный договор: в соответствии с п. 2.1.1.2, начиная с 18 декабря 2014 года исполнение всех обязательств по кредитному договору производится клиентом в рублях; согласно п. 2.1.1.3 новой редакции кредитного договора по соглашению сторон эквивалент оставшейся суммы кредита в рублях составляет сумма из расчета сумма за сумма, срок кредита увеличен до 360 месяцев.
31 декабря 2014 года фио обратился в банк с заявлением об изменении п. 2.1.1.3 новой редакции кредитного договора, в котором просил зафиксировать курс доллара США к рублю по состоянию на 14 января 2011 года в размере сумма В удовлетворении данного заявления банком отказано.
Разрешая спор, суд первой инстанции, основываясь на положениях ст. ст. 168, 317, 432 ГК РФ, ст. 1, 8 Закона РФ "О защите прав потребителей", адрес закона от 10 декабря 2003 года N 173-ФЗ "О валютном регулировании и валютном контроле", правильно указал, что действующим законодательством не исключается возможность нахождения в собственности граждан иностранной валюты и собственнику принадлежат права владения, пользования и распоряжения своим имуществом, при условии соблюдения предъявленных к сделке требований, а производство расчетов между сторонами по сделке непосредственно в иностранной валюте либо указание в договоре на возможность расчетов таким способом само по себе не свидетельствует о ничтожности сделки.
Судебная коллегия считает, что суд первой инстанции пришел к правильному выводу о том, что стороны при заключении кредитного договора согласовали предмет договора - получение кредита в иностранной валюте, и его погашение вместе с процентами за пользование кредитом аннуитетными платежами в долларах США, истец был ознакомлен с условиями договора, им была получена достоверная и полная информация о предоставляемых в рамках договора услугах: порядке погашения кредита, размере ежемесячных платежей, полной стоимости кредита и график платежей.
Таким образом, подписав кредитный договор, фио добровольно выбрал такой вид кредитования, его воля при совершении сделки была направлена именно на заключение кредитного договора с целью получения кредитных средств на условиях, достигнутых сторонами, следовательно, стороны правомерно договорились о расчетах в определенной валюте и исполнение ими данного обязательства не противоречит законодательству.
Также соответствуют требованиям действующего законодательства и действия ответчика по заключению с истцом дополнительного соглашения к кредитному договору.
Разрешая заявленные исковые требования фио об определении суммы задолженности перед банком по оспариваемому кредитному договору, а по существу об изменении условий кредитного договора, суд первой инстанции не усмотрел законных оснований для их удовлетворения, признав несостоятельными доводы фио о существенном изменении обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении кредитного договора, правильно указав, что изменение курса рубля по отношению к доллару основанием для изменения условий кредитного договора явиться не может, тогда как положения кредитного договора не содержат данных, свидетельствующих о том, что при заключении договора на приведенных в нем условиях стороны исходили из определенного курса валюты к рублю.
Выводы суда основаны на всестороннем, полном и объективном исследовании имеющихся в деле доказательств, правовая оценка которым приведена судом и соответствует нормам материального права, регулирующим спорные правоотношения.
Доводы апелляционной жалобы повторяют позицию истца, изложенную при рассмотрении иска в суде первой инстанции, а потому не могут быть приняты судебной коллегией во внимание, так как не опровергают вышеизложенных выводов суда, основаны на неправильном толковании норм материального права, направлены на переоценку выводов суда первой инстанции и правового значения не имеют. Нормы материального права применены судом правильно, нарушений норм процессуального права судом допущено не было, следовательно, оснований для отмены решения суда не имеется.
Руководствуясь ст. ст. 328 - 329 ГПК РФ, судебная коллегия
определила:

Решение Гагаринского районного суда г. Москвы от 08 февраля 2016 года оставить без изменения, апелляционную жалобу фио - без удовлетворения.





















© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "BANKLAW.RU | Банки и банковские операции (банковское дело)" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)