Судебные решения, арбитраж

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ДЕВЯТОГО АРБИТРАЖНОГО АПЕЛЛЯЦИОННОГО СУДА ОТ 24.07.2017 N 09АП-23080/2017 ПО ДЕЛУ N А40-190555/16

Разделы:
Ипотечный кредит; Банковские операции

Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено



ДЕВЯТЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 24 июля 2017 г. N 09АП-23080/2017

Дело N А40-190555/16

Резолютивная часть постановления объявлена 17 июля 2017 года.
Постановление изготовлено в полном объеме 24 июля 2017 года.
Девятый арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего судьи Бекетовой И.В.,
судей: Каменецкого Д.В., Цымбаренко И.Б.,
при ведении протокола помощником судьи Сатаевым Д.Ш.,
рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу Управления Росреестра по Москве
на решение Арбитражного суда города Москвы от 28.03.2017 по делу N А40-190555/16, принятое судьей С.В. Прижбиловым (181-1673),
по заявлению компании Воландия резерв лимитед (Республика Кипр, Ампелакион 38, Потамос, Гермасоя, 4046, Лимассол, Кипр)
к Управлению Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Москве (ОГРН 1097746880822, ИНН 7726639745, адрес: 115191, г. Москва, ул. Б. Тульская, д. 15, дата регистрации: 3.11.2009)
третьи лица: 1) АО открытого типа банк СНОРАС (адрес: Литва, г. Вильнюс, LT-03162, ул. А. Вивулскио, д. 7),
2) Баринов А.В.,
о признании недействительным решения от 09.09.2016 N 77/007/007/2016-747 об отказе в государственной регистрации перехода права залогодержателя,
при участии:
- от заявителя: Легостаев А.В. по дов. от 22.11.2016;
- от ответчика: Скиперский А.С. по дов. от 30.12.2016;
- от третьих лиц: 1-2) не явились, извещены;

- установил:

Компания Воландия резерв лимитед (заявитель) обратилось в Арбитражный суд города Москвы с заявлением к Управлению Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Москве (ответчик, Управление Росреестра по г. Москве) о признании недействительным решения от 09.09.2016 N 77/007/007/2016-747 об отказе в государственной регистрации перехода прав залогодержателя по Договору залога недвижимого имущества (ипотеки) от 20.12.2006, зарегистрированного в ЕГРП 16.01.2007 за N 77-77-18/059/2006-185 в отношении жилого помещения: квартира по адресу: г. Москва, Островной проезд, дом 3, квартира 1 общей площадью 255 кв. м, кадастровый номер 77:07:0001004:1387 от АО банк СНОРАС к Компании ВОЛАНДИА резерв лимитед на основании Договора уступки права требования от 18.05.2016 (сообщение об отказе в государственной регистрации N 77/007/007/2016-747 от 09.09.2016).
Решением от 28.03.2017 Арбитражный суд города Москвы удовлетворил заявленные требования Компании Воландия резерв лимитед в полном объеме.
В обоснование принятого решения суд первой инстанции указал, что решение Управления Росреестра по Москве от 09.09.2016 не соответствует требованиям Гражданского кодекса Российской Федерации.
Не согласившись с решением суда первой инстанции, Управление Росреестра по г. Москве в апелляционной жалобе просит его отменить и принять по делу новый судебный акт об отказе в удовлетворении заявленных требований.
В судебном заседании представитель ответчика поддержал в полном объеме доводы апелляционной жалобы, просил решение суда первой инстанции отменить, принять по делу новый судебный акт об отказе в удовлетворении заявленных требований.
Представитель заявителя в судебном заседании поддержал решение суда первой инстанции, с доводами апелляционной жалобы не согласился, просил решение суда первой инстанции оставить без изменения, а в удовлетворении апелляционной жалобы отказать.
Проверив законность и обоснованность решения в соответствии со ст. ст. 266 и 268 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Девятый арбитражный апелляционный суд с учетом исследованных доказательств по делу, доводов апелляционной жалобы, заслушанного мнения представителей сторон, поддержавших в судебном заседании свои аргументы и требования, полагает необходимым оставить обжалуемый судебный акт без изменения, основываясь на следующем.
Как установлено судом и усматривается из материалов дела, 20.12.2006 между АО банк СНОРАС и ОАО ИК "МИР ФАНТАЗИЙ" (заемщик) заключен договор залога недвижимого имущества (ипотеки), согласно которому в целях обеспечения исполнения обязательств ОАО ИК "МИР ФАНТАЗИЙ" перед АО банк СНОРАС по Договору о предоставлении кредитной линии (с лимитом выдачи) юридическому лицу N 088/06-КЛ от 17.11.2006 (кредитный договор), заемщик передал АО банк СНОРАС в ипотеку ряд объектов недвижимого имущества, в том числе следующего жилого помещения: квартира по адресу: г. Москва, Островной проезд, дом 3, квартира 1 общей площадью 255 кв. м, кадастровый номер 77:07:0001004:1387 (квартира).
Договор ипотеки зарегистрирован Управлением Росреестра по Москве 16.01.2007 за N 77-77-18/059/2006-185.
18.05.2016 АО банк СНОРАС на основании Договора уступки права требования (договор цессии) уступил Компании ВОЛАНДИА РЕЗЕРВ ЛИМИТЕД в полном объеме право требования к заемщику по кредитному договору, а также по всем договорам, заключенным в целях обеспечения исполнения обязательств заемщика по кредитному договору, в том числе по договору ипотеки.
Договор цессии исполнен сторонами в полном объеме, что подтверждается актом передачи уступаемых прав от 26.05.2016.
Компания Воландиа резерв лимитед и АО банк СНОРАС обратились в Управление Росреестра по Москве с заявлением о государственной регистрации перехода права залогодержателя по Договору ипотеки (вх. N 77/007/007/2016-747 от 06.07.2016).
09.09.2016 Управление Росреестра по г. Москве уведомило заявителя об отказе в государственной регистрации перехода к заявителю права залогодержателя по Договору ипотеки (исх. N 77/007/007/2016-747).
В обоснование принятого решения Управление Росреестра по Москве указало, что договор уступки прав требования от 18.06.2016 заключен по праву Литовской Республики, однако применение к возникшим отношениям норм иностранного права- законодательства Литовской Республики противоречит условиям договора, на основании которого возникло уступаемое требование; соглашение об уступке в нарушение статьи 16 Закона РФ от 25.10.1991 N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" составлены на английском и литовском языках и переведены на русский язык; на государственную регистрацию представлена доверенность, выданная компанией "Валандиа Резерв Лимитед" от 06.06.2016, удостоверенная нотариусом г. Лимассол М. Пападопулоса, которая, по мнению государственного регистратора не может считаться удостоверенной надлежащим образом.
Управление Росреестра по г. Москве отказало в проведении государственной регистрации права собственности на спорное нежилое помещение на основании абзацев 3, 4, 10 пункта 1 статьи 20 Федерального закона от 21.07.1997 N 122-ФЗ "О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним".
Полагая решение Управления Росреестра по Москве от 09.09.2016 N 77/007/007/2016-747 об отказе в государственной регистрации перехода прав залогодержателя по Договору залога недвижимого имущества (ипотеки) незаконным заявитель обратился в Арбитражный суд города Москвы.
В соответствии с ч. 4 ст. 200 АПК РФ, ст. 13 Гражданского кодекса Российской Федерации, п. 6 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации и Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 01.07.1996 N 6/8 "О некоторых вопросах, связанных с применением части первой Гражданского кодекса Российской Федерации" в круг обстоятельств, подлежащих установлению при рассмотрении дел об оспаривании ненормативных актов, действий (бездействия) госорганов входят проверка соответствия оспариваемого акта закону или иному нормативному правовому акту, проверка факта нарушения оспариваемым актом, действием (бездействием) прав и законных интересов заявителя, а также соблюдение срока на подачу заявления в суд.
Сроки, предусмотренные ч. 4 ст. 198 АПК РФ, суд первой инстанции обоснованно счел соблюденными.
Принимая оспариваемое решение, суд первой инстанции, вопреки доводам апелляционной жалобы, полно и всесторонне исследовал имеющие значение для правильного рассмотрения дела обстоятельства, правильно применил и истолковал нормы материального и процессуального права и на их основании сделал обоснованный вывод о наличии совокупности необходимых условий для удовлетворения заявленных требований.
Удовлетворяя заявленные требования, суд первой инстанции обоснованно руководствовался следующим.
В соответствии с п. 1 ст. 336 ГК РФ предметом залога может быть всякое имущество, в том числе вещи и имущественные права (требования), за исключением имущества, изъятого из оборота, требований, неразрывно связанных с личностью кредитора, в частности требований об алиментах, о возмещении вреда, причиненного жизни или здоровью, и иных прав, уступка которых другому лицу запрещена законом.
В соответствии с п. 1 ст. 5 Федерального закона "Об ипотеке (залоге недвижимости)" по договору об ипотеке может быть заложено недвижимое имущество, указанное в п. 1 ст. 130 Гражданского кодекса Российской Федерации, права на которое зарегистрированы в порядке, установленном для государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним.
Управлением Росреестра по г. Москве при проведение правовой экспертизы представленных на государственную регистрацию документов и принятии оспариваемого решения не были учтены следующие обстоятельства.
Совершение уступки прав требования по обеспеченному ипотекой обязательству (кредитным договорам) по законодательству Литовской Республики не противоречит законодательству Российской Федерации и влечет за собой переход к цессионарию прав залогодержателя по Договору ипотеки.
Обратный вывод Управления Росреестра по Москве, положенный в обоснование отказа в регистрации, противоречит нормам материального права.
В соответствии с п. 1 ст. 1210 Гражданского кодекса Российской Федерации (ГК РФ) стороны договора могут при заключении договора в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору.
В соответствии с п. 1 ст. 1216 ГК РФ право, подлежащее применению к соглашению между первоначальным и новым кредиторами об уступке требования, определяется в соответствии с правилами Гражданского кодекса Российской Федерации о выборе сторонами права, подлежащего применению к любому договору.
Таким образом, АО банк СНОРАС (первоначальный кредитор) и заявитель (новый кредитор) подчинили свой договор цессии праву Литовской Республики (п. 6.4 договора цессии), при том, что кредитный договор и договор ипотеки подчинены законодательству Российской Федерации (кредитный договор - в силу выбора сторонами применимого права, Договор ипотеки - в силу положений статьи 1213 ГК РФ).
С момента уступки прав требования по обязательству, обеспеченному ипотекой, к новому кредитору переходят права залогодержателя по договору ипотеки (пункт 1 статьи 384 ГК РФ и пункт 14 Постановления Пленума ВАС РФ от 17.02.2011 N 10 "О некоторых вопросах применения законодательства о залоге").
В представленные для проведения государственной регистрации пакеты документов включен акт приема-передачи уступаемых прав от 26.05.2016, подтверждающий, что права по основному обязательству, которым является, обязательство по кредитному договору, а также все права, вытекающие из обеспечения прав по кредитному договору перешли от цедента к цессионарию.
Таким образом, из представленных для государственной регистрации документов с необходимостью следовало, что права по кредитному договору и договору ипотеки перешли в полном объеме от АО банк СНОРАС к заявителю.
В соответствии с пунктом 1 статьи 389 Гражданского кодекса Российской Федерации уступка прав по обеспеченному ипотекой обязательству (основному обязательству) должна быть совершена в той форме, в которой заключено обеспеченное ипотекой обязательство (основное обязательство), при этом уступка прав по сделке, совершенной в простой письменной или нотариальной форме, должна быть совершена в соответствующей письменной форме.
Действующим законодательством предусмотрено две формы совершения сделок: устная и письменная, при этом письменная форма может быть простой или нотариальной (пункт 1 статьи 158 Гражданского кодекса Российской Федерации).
Таким образом, законодатель не связывает вопрос о форме сделки с правом, которому указанная сделка подчинена.
Совершение договора цессии на английском и литовском языках не противоречит действующему законодательству Российской Федерации и не является основанием для отказа в государственной регистрации при условии, что в Управление Росреестра по Москве был представлен нотариально заверенный перевод Договора цессии.
Согласно статье 16 ФЗ "О языках народов Российской Федерации", на территории Российской Федерации официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации. Официальное делопроизводство в республиках ведется также на государственных языках данных республик. Порядок использования языков в официальном делопроизводстве определяется законодательством Российской Федерации и республик.
Однако заключение договора цессии двумя частными компаниями, ни одна из которых не является резидентом Российской Федерации, является не официальным делопроизводством на территории Российской Федерации, а их частной хозяйственной деятельностью. Возможность использования для ведения коммерческой деятельности иных языков, помимо русского языка, прямо установлена статьей 22 вышеназванного Закона.
Действующее законодательство предусматривает единообразный подход к предоставлению в государственные и судебные органы документов, составленных на иностранном языке. Так, в частности, ч. 2 ст. 255 АПК РФ устанавливает, что документы, составленные на иностранном языке, должны предоставляться с надлежащим образом заверенным их переводом на русский язык.
Аналогичный порядок предоставления документов, составленных на иностранном языке, закреплен в Приказе Управления Росреестра по Москве от 13.04.2010 N 113 "Об утверждении порядка приема документов на государственную регистрацию прав на недвижимое имущество и сделок с ним и примерных перечней документов, представляемых на государственную регистрацию".
В соответствии со статьей 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате, нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
Таким образом, нотариальное удостоверение подписи профессионального переводчика под переводом на русский язык документа, выполненного на иностранном языке, является единственной допустимой и прямо предусмотренной действующим законодательством формой надлежащего перевода документов, составленных на иностранном языке.
Учитывая вышеизложенное, требование регистратора об удостоверении нотариусом фактов, изложенных в представленных для проведения регистрационных действий договорах уступки, дополнительных соглашений к ним и актов приема-передачи является необоснованным и не соответствующим действующему законодательству.
Все представленные для проведения регистрационных действий документы на иностранном языке имели нотариально удостоверенный перевод на русский язык, что не позволяет говорить о невозможности для регистратора однозначно установить, что сторонами были согласованы все существенные условия, предусмотренные законодательством Российской Федерации.
Представленная в материалы регистрационного дела доверенность заявителя от 06.06.2016 содержит нотариально удостоверенные подписи директоров заявителя и апостиль.
Согласно пунктам 1, 2 статьи 1209 ГК РФ, форма сделки подчиняется праву страны, подлежащему применению к самой сделке. Однако сделка не может быть признана недействительной последствие несоблюдения формы, если соблюдены требования права страны места совершения сделки к форме сделки. Совершенная за границей сделка, хотя бы одной из сторон которой выступает лицо, чьим личным законом является российское право, не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования российского права к форме сделки.
Правила, предусмотренные абзацем первым настоящего пункта, применяются и к форме доверенности.
Представленная в материалы дела доверенность соответствует законодательству страны ее выдачи - Республики Кипр. Иные способы удостоверения доверенностей в данной стране отсутствуют.
Устав, Учредительный договор Заявителя и свидетельство о регистрации также были представлены в материалы регистрационного дела.
Договор ипотеки содержит все условия, предусмотренные действующим законодательством в качестве существенных условий сделки.
Кроме того, нарушение заемщиком по кредитному договору обязанности по возврату кредитных средств не прекращает Договор ипотеки в дату, когда, согласно кредитному договору, денежные средства должны быть возвращены.
В Определении Вильнюсского окружного суда от 22.04.2012 содержится указание, что АО Банк "СНОРАС" признан банкротом. Однако, признание АО банк СНОРАС банкротом не означает, что с момента вступления указанного определения в силу АО Банк "СНОРАС" был ликвидирован. В соответствии с российским законодательством, признание российских юридических лиц несостоятельными (банкротами) и введение в отношении них конкурсного производства, также не означает их ликвидацию. Так в соответствии со статьей 149 Федерального закона от 26.10.2002 N 127-ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)" после завершения конкурсного производства арбитражный суд выносит соответствующее определение и только оно является основанием для внесения в ЕГРЮЛ записи о ликвидации должника.
Кроме того, в целях подтверждения того факта, что АО Банк СНОРАС не ликвидирован в материалы регистрационного дела предоставлена расширенная выписка из регистра юридических лиц Литовской Республики от 08.08.2016.
Договор цессии от имени АО банк СНОРАС заключен банкротным администратором - ЗАО "Валнетас". В материалы регистрационного дела представлена нотариально удостоверенная копия Определения Вильнюсского окружного суда от 28.10.2014 о назначении ЗАО "Валнетас" банкротным администратором АО Банк СНОРАС.
Также в материалы регистрационного дела предоставлена выписка из Протокола заседания комитета кредиторов N 86 (заседание от 19.04.2016), подтверждающая надлежащее одобрение комитетом кредиторов АО банк СНОРАС порядка и условий продажи прав требования к должникам АО Банк СНОРАС согласно прилагаемому перечню, а также Приказ конкурсного управляющего по банкротству АО Банк СНОРАС от 29.04.2016 N 5-16 о признании Компании Воландиа резерв лимитед и Акционерного общества Коммерческий банк "РосинтерБанк" победителями торгов, предложившими наивысшую цену за соответствующие права требования.
Таким образом, в материалы регистрационного дела были представлены необходимые документы, подтверждающие полномочия ЗАО "Валнетас" действовать от имени АО банк СНОРАС.
Все необходимые документы были предоставлены в материалы регистрационного дела. Документы, в отношении заявителя, АО банк СНОРАС, договор цессии находится в регистрационном деле N 77/007/007/2016-727. При представлении для регистрации документов в рамках настоящего дела, они не представлялись повторно, а в установленном порядке делалась ссылка на место их нахождения в регистрационном деле N 77/007/007/2016-727).
В материалы регистрационного дела представлены: заверенная копия Устава Компании Воландиа резерв лимитед, Свидетельства о регистрации, а также Доверенность N VAL 14/63, выданная Гинтарасу Адомонису; решение об одобрении сделки со стороны Компания ВОЛАНДИА РЕЗЕРВ ЛИМИТЕД, выписка из Протокола заседания комитета кредиторов N 86 (заседание от 19.04.2016), подтверждающая надлежащее одобрение комитетом кредиторов АО банк СНОРАС порядка и условий продажи прав требования к должникам АО Банк СНОРАС согласно прилагаемому перечню, а также Приказ конкурсного управляющего по банкротству АО Банк СНОРАС от 29.04.2016 N 5-16 о признании Компании Воландиа резерв лимитед и Акционерного общества Коммерческий банк "РосинтерБанк" победителями торгов, предложившими наивысшую цену за соответствующие права требования; документы, подтверждающие правоспособность, а также, что АО банк СНОРАС является действующим юридическим лицом: Расширенная выписка из регистра юридических лиц Литовской республики от 08.08.2016, Письмо "ЦЕНТР РЕГИСТРОВ", подтверждающее, что АО банк СНОРАС не ликвидирован; документы, подтверждающие полномочия ЗАО "Валнетас" как управляющего конкурсной массой продавца, совершить сделку от имени АО банк СНОРАС: нотариально удостоверенная копия Определения Вильнюсского окружного суда от 28.10.2014 о назначении ЗАО "Валнетас" банкротным администратором АО Банк СНОРАС, выписка из Протокола заседания комитета кредиторов N 86 (заседание от 19.04.2016), подтверждающая надлежащее одобрение комитетом кредиторов АО банк СНОРАС порядка и условий продажи прав требования к должникам АО Банк СНОРАС согласно прилагаемому перечню, а также Приказ конкурсного управляющего по банкротству АО Банк СНОРАС от 29.04.2016 N 5-16 о признании Компании ВОЛАНДИА РЕЗЕРВ ЛИМИТЕД и Акционерного общества Коммерческий банк "РосинтерБанк" победителями торгов, предложившими наивысшую цену за соответствующие права требования.
Тот факт, что лица, являющиеся собственниками квартир, не заключали Договор ипотеки, не является основанием для прекращения залога и отказа в государственной регистрации перехода прав залогодержателя.
Согласно сведениям ЕГРП в отношении недвижимого имущества по адресу: г. Москва, Островной проезд, дом 3, квартира 1 общей площадью 255 кв. м, кадастровый номер 77:07:0001004:1387 право залога (ипотеки) АО банк СНОРАС возникло из Договора об ипотеке б/н от 20.12.2006 заключенного между АО банк СНОРАС и ОАО "Инвестиционная компания "МИР ФАНТАЗИИ", в редакции Дополнительных соглашений от 01.03.2007, 11.06.2007, 09.08.2007 и 14.07.2009, о чем 16.01.2007 в Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним была внесена запись о регистрации ипотеки за N 77-77-18/059/2006-185.
10.09.2013 на основании Решения Арбитражного суда города Москвы от 17.01.2013, вступившего в законную силу 21.06.2013, и Постановления Девятого арбитражного апелляционного суда от 21.06.2013, записи об ипотеке были погашены.
Впоследствии право залога было восстановлено на основании Апелляционного определения Судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 30.10.2015.
Записи в ЕГРП об ипотеке квартиры в пользу АО банк СНОРАС на основании Договора ипотеки были внесены по Апелляционному определению Судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 30.10.2015 по делу N 33-37489. В рамках данного дела, в котором собственник квартиры являлся ответчиком, были разрешены все вопросы касательно восстановления ипотеки, в том числе было установлено, что собственник квартиры не является добросовестным приобретателям и с отчуждением квартиры первоначальным владельцем, являвшимся залогодателем (ОАО ИК "МИР ФАНТАЗИЙ"), ипотека не прекратилась.
Указанное Апелляционное определение Управлением Росреестра по Москве было исполнено, запись об ипотеке восстановлена.
Таким образом, в настоящее время в ЕГРП имеются записи об ипотеке квартиры в пользу АО банк СНОРАС.
Таким образом, вопреки доводам апелляционной жалобы, суд первой инстанции обоснованно пришел к выводу, что на момент принятия решения у Управления Росреестра по г. Москве отсутствовали законные основания для отказа в государственной регистрации перехода прав залогодержателя по Договору залога недвижимого имущества (ипотеки) от 20.12.2006.
При этом, названное решение об отказе в государственной регистрации перехода прав залогодержателя по Договору ипотеки препятствует осуществлению заявителем экономической деятельности, так как будучи не зарегистрированным в установленном законом порядке, препятствует возникновению правоотношений между его сторонами.
Следовательно, в данном случае имеется совокупность оснований, предусмотренных статьей 13 ГК РФ и ч. 1 ст. 198 АПК РФ, которые одновременно необходимы для признания ненормативного акта органа, осуществляющего публичные полномочия, недействительным, а решения или действия незаконными.
Приведенные в апелляционной жалобе доводы уже были предметом судебного разбирательства в суде первой инстанции, им была дана соответствующая правовая оценка, и оснований для переоценки выводов суда не имеется.
Нарушений норм процессуального права, влекущих безусловную отмену судебного акта, судебной коллегией не установлено.
Руководствуясь ст. ст. 266, 268, 269, 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Девятый арбитражный апелляционный суд

постановил:

решение Арбитражного суда города Москвы от 28.03.2017 по делу N А40-190555/16 оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в течение двух месяцев со дня изготовления постановления в полном объеме в Арбитражном суде Московского округа.
Председательствующий судья
И.В.БЕКЕТОВА

Судьи
Д.В.КАМЕНЕЦКИЙ
И.Б.ЦЫМБАРЕНКО




















© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "BANKLAW.RU | Банки и банковские операции (банковское дело)" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)