Судебные решения, арбитраж

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОСКОВСКОГО ГОРОДСКОГО СУДА ОТ 06.06.2017 ПО ДЕЛУ N 33-21629/2017

Требование: Об изменении кредитного договора, признании недействительными пунктов договора.

Разделы:
Банковский кредит; Банковские операции
Обстоятельства: Истец указал, что между сторонами был заключен кредитный договор, истец надлежащим образом выполнял принятые на себя обязательства по кредитному договору, однако курс иностранной валюты стал расти, в связи с чем платежи по договору выросли, вследствие чего у истца образовалась задолженность, истец неоднократно обращался к ответчику с просьбой рассмотреть соглашение об изменении договора, однако предложенные банком варианты решений являются для истца неприемлемыми, также оспариваемый договор, по мнению истца, является типовым договором присоединения, ущемляющим его права, как потребителя.
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено



МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 6 июня 2017 г. по делу N 33-21629


Судья первой инстанции: Базарова В.А.

Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе председательствующего судьи Грибова Д.В.,
и судей Иваненко Ю.С., Фроловой Л.А.,
при секретаре О.,
заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи Иваненко Ю.С. гражданское дело по апелляционной жалобе истца фио на решение Измайловского районного суда г. Москвы от 17 октября 2016 года, которым постановлено:
в удовлетворении исковых требований фио к ПАО "ВТБ 24" об изменении кредитного договора в соответствии с Законом РФ "О защите прав потребителей", признании недействительными (ничтожными) пунктов договора - отказать,

установила:

Ч. обратился в суд с иском (с учетом уточнений) к ПАО "ВТБ 24" об изменении кредитного договора в соответствии с Законом РФ "О защите прав потребителей", признании недействительными (ничтожными) пунктов договора, обосновывая свои требования тем, что 28 марта 2008 года между сторонами был заключен кредитный договор, согласно которого банк предоставил истцу целевой кредит для приобретения в собственность квартиры в размере сумма по курсу ЦБ РФ в размере сумма, с условием уплаты процентов за пользование кредитом в соответствии с условиями кредитного договора. Данный договор является договором присоединения, был предоставлен ему в типовой форме, утвержденной банком, содержит ссылки на общие правила и условия кредитования, установленные ответчиком в одностороннем порядке в целях многократного применения, в связи с чем истец отказаться от них он не мог. Решение истца о заключении кредитного договора в иностранной валюте было продиктовано низкой процентной ставкой по отношению к рублевой. Ч. надлежащим образом выполнял принятые на себя обязательства по кредитному договору, однако начиная с января 2014 года, в связи с мировым экономическим кризисом, курс иностранной валюты стал расти, в связи с чем платежи по договору выросли более чем в 3 раза, вследствие чего у истца образовалась задолженность. Истец неоднократно обращался к ответчику с просьбой рассмотреть соглашение об изменении договора, однако предложенные банком варианты решений, являются для истца не приемлемыми, кабальными и значительно усугубляющие его финансовое положение. Дальнейшее исполнение договора на прежних условиях невозможно в силу не зависящих от истца обстоятельств. Также оспариваемый договор, по мнению истца, является типовым договором присоединения, ущемляющим его права как потребителя, навязывающим ему финансовые услуги, несправедливые условия договора и, в связи с этим, подлежащим признанию недействительным в части, поскольку возможность влиять на содержание условий договора у истца полностью отсутствует, в договоре отсутствуют сведения о размере кредита, полная сумма, подлежащая выплате в рублях и график погашения этой суммы, исчисленные в рублях, расчет аннуитетного платежа произведен только в долларах США, что влечет его недействительность. Пункт 6.1 договора также является недействительным (ничтожным), поскольку, ипотека обеспечивает требование залогодержателя в полном объеме, указанным пунктом же предусмотрено, что заемщик отвечает по обязательству всем своим имуществом. Также являются недействительными (ничтожными) пп. 4.3.2, 4.3.4, 4.3.5 договора, предусматривающие списание денежных средств с его банковских счетов (валютных и рублевых) в отсутствие его распоряжения. По мнению истца, недействительны (ничтожны) пп. 4.3.15, 4.3.16 договора, устанавливающие очередность погашения кредита и право кредитора самостоятельно изменять очередность погашения заемщиком требований кредитора независимо от назначения платежей, указанного заемщиком, поскольку названные пункты противоречат ст. 319 ГК РФ, устанавливающей иную очередность погашения задолженности. Также недействительными (ничтожными) являются пп. 4.5.1, 4.5.3, 4.5.4, 5.1.2 договора, регламентирующие порядок досрочного погашения кредита, т.к. указанные в них условия не относятся к основаниям, предусмотренным законом для предъявления кредитором требования досрочного исполнения обязательств заемщиком. Недействительны (ничтожны) также пп. 5.1.16 - 5.1.19 договора, содержащие обязанность заемщика сообщать банку данные о вселении и регистрации в квартире жильцов, о заключении, изменении, расторжении или признании недействительным брачного договора, изменении места жительства, состава семьи, смены работодателя, фамилии, возбуждении в отношении заемщика дел в суде в порядке гражданского судопроизводства либо уголовного дела, финансовом положении и невозможности самостоятельно исполнять обязательства по договору и других обстоятельствах и событиях, способных повлиять на выполнение обязательств по договору, поскольку, по мнению истца, эти сведения относятся к частной жизни заемщика и являются его персональными данными, охраняемыми действующим законодательством РФ, банк же имеет право только проверять состояние и наличие заложенного имущества с соблюдением прав залогодателя (собственника имущества). Поскольку целью заключения договора являлось предоставление банком денежных средств для приобретения квартиры, оплата стоимости которой в договоре купли-продажи предусмотрена в рублях, условие кредитного договора о предоставлении кредита в долларах США, по мнению истца ничтожно по основаниям, предусмотренным ст. 170 ГК РФ, как притворная сделка, прикрывающая сделку предоставления кредита в рублях. Фактически кредитный договор является незаключенным, юридической силы не имеет, правовых последствий не влечет, банком не представлены доказательства получения истцом кредита в иностранной валюте, поскольку выписка по лицевому счету не является первичным расчетным (платежным) документом. В связи с чем Ч. просил суд признать пункт 2.1 кредитного договора N * телефон, заключенного между ним и ответчиком 28.03.2008 г., недействительным; изложить п. 2.1 и последний абзац пп. 4.3.9 в редакции по правилам п. 2 ст. 317 ГК РФ путем заключения соответствующего дополнительного соглашения; п. 6.1, пп. 4.3.2, 4.3.4, 4.3.5, 4.3.15, 4.3.16, 4.5.1, 4.5.3, 4.5.4, 5.1.2, 5.1.16 - 5.1.18, 5.1.19 признать недействительными в силу ничтожности и исключить из кредитного договора, не применяя последствий их недействительности.
В судебном заседании истец и его представитель, исковые требования поддержали.
Представитель ответчика в судебном заседании против иска возражала, заявила о пропуске истцом срока исковой давности.
Судом постановлено указанное выше решение, об отмене которого просит истец Ч. по доводам апелляционной жалобы.
Изучив материалы дела, выслушав мнение истца фио, представителей истца К., фио, представителя ответчика ПАО "ВТБ 24" - Г., обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия пришла к следующему.
В соответствии с ч. 1 ст. 327.1 ГПК РФ, - суд апелляционной инстанции рассматривает дело в пределах доводов, изложенных в апелляционных жалобе, представлении и возражениях относительно жалобы, представления.
В соответствии со ст. 330 ГПК РФ, - основаниями для отмены или изменения решения суда в апелляционном порядке являются:
- неправильное определение обстоятельств, имеющих значение для дела;
- недоказанность установленных судом первой инстанции обстоятельств, имеющих значение для дела;
- несоответствие выводов суда первой инстанции, изложенных в решении суда, обстоятельствам дела;
- нарушение или неправильное применение норм материального права или норм процессуального права.
При рассмотрении данного дела такие нарушения судом первой инстанции не допущены, поскольку, разрешая спор, суд первой инстанции правильно установил обстоятельства, имеющие значение для дела, и дал им надлежащую оценку в соответствии с нормами материального права, регулирующими спорные правоотношения.
Так, судом первой инстанции установлено и материалами дела подтверждено, что 28 марта 2008 года между Ч. и ПАО "ВТБ 24" заключен кредитный договор N *телефон, по условиям которого Банк предоставил Ч. целевой кредит на приобретение истцом в собственность квартиры, расположенной в строящемся доме по строительному адресу: адрес, на 25 этаже, корп. 3, условный номер на площадке 2, в размере сумма сроком на 242 месяца. За полученный кредит истец обязался уплачивать банку проценты, согласно раздела 4 кредитного договора.
Согласно условиям кредитного договора в соответствии со ст. 77 ФЗ "Об ипотеки (залоге недвижимости)" приобретаемая Ч. квартира считается находящейся в залоге у банка в обеспечение обязательств, принятых истцом по вышеуказанному кредитному договору, в силу закона с момента государственной регистрации права собственности истца на квартиру.
Также обеспечением исполнения обязательств заемщика по договору является солидарное поручительство Н.
Вступившим в законную силу решением Измайловского районного суда г. Москвы от 15 июня 2010 года за Ч. признано право собственности на указанную выше квартиру по адресу: адрес.
Разрешая исковые требования фио о признании пунктов 2.1, 6.1, 4.3.2, 4.3.4, 4.3.5, 4.3.15, 4.3.16, 4.5.1, 4.5.3, 4.5.4, 5.1.2, 5.1.16 - 5.1.18, 5.1.19 кредитного договора недействительным и отказывая в их удовлетворении, суд первой инстанции руководствуясь ст. ст. 421, 428, 450, 451, 819 ГК РФ, положениями ч. 1 ст. 16 Закона РФ "О защите прав потребителей" исходил из того, что оспариваемый кредитный договор не является договором присоединения, при заключении договора до истца была доведена вся необходимая информация и существенные условия договора, включая валюту кредита, размер аннуитетных платежей, при заключении оспариваемого договора стороны изменили очередность погашения требований кредитора своим соглашением, что не противоречит положениям ст. 319 ГК РФ, истец мог в полной мере влиять на условия заключенного кредитного договора, путем внесения предложений заимодавцу о заключении дополнительных соглашений, однако, истец подписал кредитный договор на предложенных банком условиях, согласился с ними и обязался их соблюдать.
Отклоняя ссылку истца об обременительности условия договора о выдаче кредита в долларах США, которое он не принял бы при наличии у него возможности участвовать в определении условий договора, суд первой инстанции исходил из того, что предоставление кредита в иностранной валюте и его возврат в иностранной валюте не противоречит действующему законодательству; никаких дополнительных обязанностей на заемщика не возлагает.
На кредитный договор, содержащий указание на иностранную валюту, распространяются те же правила, что и на кредитный договор, заключенный в рублях, т.е. правоотношения сторон регулируются положениями ст. ст. 809 - 819 ГК РФ, получение кредита в иностранной валюте и его возврат в иностранной валюте не противоречит действующему законодательству.
Отказывая в удовлетворении исковых требований суд исходил из того, что получение кредита в иностранной валюте и его возврат в этой же валюте не противоречит действующему законодательству, а повышение курса доллара США нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, поскольку в условиях экономической нестабильности страны, заемщик мог и должен был предвидеть при достаточной степени заботливости и осмотрительности возможность повышения курса доллара США, осознавать и предвидеть риски, связанные с кредитным договором, заключаемым в иностранной валюте, и не мог не понимать правовые последствия, как роста, так и снижения курса такой валюты по отношению к российскому рублю, а, следовательно, и размера ежемесячных платежей в рублях.
В силу чего, финансовый кризис и неблагоприятная экономическая ситуация не являются существенным изменением обстоятельств, наступление которых заемщик не мог предвидеть в момент заключения Кредитного договора, а неисполнение заемщиками обязательств вследствие ухудшения материального положения ввиду финансового кризиса и неблагоприятной экономической ситуации не может быть квалифицировано как существенное изменение обстоятельств, предусмотренное п. п. 1 - 4 ч. 2 ст. 451 ГК РФ.
При заключении договора истец располагал всей необходимой информацией об условиях, на которых Банк оказывает услуги по предоставлению кредита, был согласен с этими условиями, о чем свидетельствует его подпись в кредитном договоре, и не был лишен возможности обратиться в любую другую кредитную организацию с целью получения кредита на иных для него условиях.
Согласно ст. 329 ГК РФ, исполнение обязательств может обеспечиваться неустойкой, залогом, удержанием вещи должника, поручительством, независимой гарантией, задатком, обеспечительным платежом и другими способами, предусмотренными законом или договором.
В соответствии с пунктом 1 статьи 334 ГК РФ кредитор по обеспеченному залогом обязательству имеет право в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения должником этого обязательства получить удовлетворение из стоимости заложенного имущества преимущественно перед другими кредиторами лица, которому принадлежит это имущество, за изъятиями, установленными законом.
Согласно статье 337 ГК РФ залог обеспечивает требование в том объеме, какой оно имеет к моменту удовлетворения, в частности, проценты, неустойку, возмещение убытков, причиненных просрочкой исполнения, а также возмещение необходимых расходов по взысканию.
С учетом изложенного, суд первой инстанции обоснованно не нашел оснований для признания п. 6.1 кредитного договора, согласно которого заемщик отвечает за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по кредитному договору всеми своими доходами и всем принадлежащим ему имуществом.
Отклоняя доводы истца о том, что условие кредитного договора о предоставлении кредита в долларах США ничтожно по основаниям, предусмотренным ст. 170 ГК РФ, суд первой инстанции, верно исходил из недоказанности Ч. мнимости кредитного договора, поскольку согласно положениям ст. 170 ГК РФ для признания сделки мнимой необходимо установить, что на момент совершения сделки стороны не намеревались создать соответствующие условиям этой сделки правовые последствия, характерные для сделок данного вида, при этом обязательным условием признания сделки мнимой является порочность воли каждой из ее сторон.
Кроме того, отказывая в удовлетворении требования, суд первой инстанции исходил из пропуска срока исковой давности.
Согласно ст. 195 ГК РФ исковой давностью признается срок для защиты права по иску лица, право которого нарушено.
В соответствии с п. 1 ст. 196 ГК РФ срок исковой давности составляет три года со дня, определяемого в соответствии со статьей 200 ГК РФ.
Кредитный договор N * телефон заключен между сторонами 28 марта 2008 года, таким образом, суд пришел к верному выводу об исчислении срока исковой давности с момента заключения кредитного договора в 2008 году.
Истец обратился в суд с иском согласно штампу суда только 25 февраля 2016 года, то есть спустя более семи лет. Таким образом, довод ответчика о том, что срок исковой давности к моменту предъявления иска истек, суд верно счел законным и обоснованным.
На основании вышеизложенного, суд апелляционной инстанции полагает, что судом первой инстанции обоснованно сделан вывод о пропуске истцом срока исковой давности и об отсутствии каких-либо сведений, подтверждающих уважительность причин пропуска установленного законом срока.
Судебная коллегия считает, что судом все обстоятельства по делу были проверены с достаточной полнотой, выводы суда, изложенные в решении, соответствуют собранным по делу доказательствам и нормам действующего законодательства.
Довод апелляционной жалобы истца о том, что при заключении договора он не мог влиять на его условия, и вынужден был к ним присоединиться, не свидетельствует о незаконности и необоснованности принятого судом решения по следующим обстоятельствам.
В силу ч. 1 ст. 2, ч. 1 ст. 8 ГК РФ, граждане (физические лица) и юридические лица приобретают и осуществляют свои гражданские права своей волей и в своем интересе. Они свободны в установлении своих прав и обязанностей на основе договора и в определении любых не противоречащих законодательству условий договора.
Статья 421 ГК РФ предусматривает, что граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Понуждение к заключению договора не допускается, за исключением случаев, когда обязанность заключить договор предусмотрена настоящим Кодексом, законом или добровольно принятым обязательством.
Ч. при несогласии с предложенными ответчиком условиями договора вправе был не заключать указанный договор, а обратиться за получением кредита в другую кредитную организацию, однако, от заключения кредитного договора на предложенных банком условиях не отказался, кредитный договор подписал, от получения кредита не отказался, предоставленные банком денежные средства использовал на приобретение квартиры, с 2008 года исполнял обязательства по возврату кредита и уплате процентов в соответствии с условиями договора.
Истцом не доказан факт навязывания ответчиком услуг, а также факт нарушения ответчиком ст. 16 Закона РФ "О защите прав потребителей", стороны при заключении кредитного договора согласовали предмет договора - получение кредита в иностранной валюте, и его погашение вместе с процентами за пользование кредитом аннуитетными платежами в долларах США, истец был ознакомлен с условиями договора еще до его заключения, им была получена достоверная и полная информация о предоставляемых в рамках договора услугах: порядке погашения кредита, размере ежемесячных платежей, полной стоимости кредита и график платежей. Вместе с тем, Ч. подписал договор на указанных в нем условиях и принимал меры к его исполнению, не оспаривая его условия до изменения и роста курса доллара США к рублю.
Подписав кредитный договор, Ч. добровольно выбрал такой вид кредитования, его воля при совершении сделки была направлена именно на заключение кредитного договора с целью получения кредитных средств на условиях, достигнутых сторонами, следовательно, стороны правомерно договорились о расчетах в определенной валюте и исполнение ими данного обязательства не противоречит законодательству. Доказательств того, что при заключении кредитного договора истцу не была предоставлена полная и достоверная информация об условиях кредитования, а также того, что ему было навязано получение кредита в долларах США, в нарушение ч. 1 ст. 56 ГПК РФ, ни в суд первой инстанции, ни на заседание судебной коллегии не представлено.
Довод апелляционной жалобы о том, что по кредитному договору заемщик фактически получил денежные средства не в долларах США, опровергаются материалами дела, из которых усматривается, что кредит был предоставлен в долларах США, погашение кредита также осуществлялось в долларах США.
Также судебная коллегия обращает внимание на то, что Ч., желая получить кредит под более низкую процентную ставку, воспользовалась своим правом выбора варианта кредитования в долларах США. Банк, выдав истцу кредит в долларах США, вправе рассчитывать на возврат кредита в данной валюте, определенной кредитным договором, при возврате истцом основного долга, выраженного в иностранной валюте с пересчетом в рубли на дату возврата, она фактически возвращает установленную в договоре сумму займа.
Заключая кредитный договор, Ч. мог и должен был предусмотреть риск изменения курса доллара США на протяжении срока действия кредитного договора, заключенного на 242 месяца, принимая на себя обязательства по возврату кредита в течение указанного срока в долларах США, должен был оценить все возможные риски, учитывать последствия изменения курса валют, который не является постоянной величиной, а подвержен колебаниям и зависит от различных факторов, в связи с чем указание на резкое повышение курса иностранной валюты в Российской Федерации нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, повлекших последствия, установленные в ст. 451 ГК РФ.
Довод апелляционной жалобы истца о том, что в соответствии со ст. 200 ГК РФ течение срока исковой давности начинается по окончании срока исполнения, и так как до настоящего времени кредитный договор не исполнен и продолжает исполняться, то срок исковой давности истцом не пропущен, не влечет отмену решения суда, так как он направлен на неправильное толкование истцом норм материального права, поскольку в силу положений ст. 181 ГК РФ, течение срока исковой давности по требованию о применении последствий недействительности ничтожной сделки начинается со дня, когда началось исполнение этой сделки, независимо от того, была ли сделка исполнена одномоментно или ее исполнение было оговорено сторонами в течение определенного периода времени.
Проверив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия считает, что они не могут быть положены в основу отмены по существу правильного судебного постановления, так как сводятся к изложению обстоятельств, являвшихся предметом подробного исследования и оценки суда первой инстанции и к выражению несогласия с произведенной судом первой инстанции оценкой обстоятельств дела и представленных по делу доказательств, произведенной судом первой инстанции в полном соответствии с положениями статьи 67 ГПК РФ, тогда как оснований для иной оценки имеющихся в материалах дела доказательств суд апелляционной инстанции не усматривает.
Судебная коллегия приходит к выводу о том, что доводы апелляционной жалобы не содержат правовых оснований к отмене решения суда, по существу сводятся к изложению обстоятельств, являвшихся предметом исследования и оценки суда первой инстанции, а также к выражению несогласия с произведенной судом оценкой представленных по делу доказательств, не содержат фактов, не проверенных и не учтенных судом первой инстанции при рассмотрении дела и имеющих юридическое значение для вынесения судебного акта по существу, влияющих на обоснованность и законность судебного постановления, либо опровергающих выводы суда первой инстанции, в связи с чем являются несостоятельными и не могут служить основанием для отмены законного и обоснованного решения суда.
Пленум Верховного Суда РФ в Постановлении от 19 декабря 2003 г. за N 23 "О судебном решении" разъяснил, что решение должно быть законным и обоснованным (часть 1 статьи 195 ГПК РФ). Решение является законным в том случае, когда оно принято при точном соблюдении норм процессуального права и в полном соответствии с нормами материального права, которые подлежат применению к данному правоотношению, или основано на применении в необходимых случаях аналогии закона или аналогии права (часть 1 статьи 1, часть 3 статьи 11 ГПК РФ). Решение является обоснованным тогда, когда имеющие значение для дела факты подтверждены исследованными судом доказательствами, удовлетворяющими требованиям закона об их относимости и допустимости, или обстоятельствами, не нуждающимися в доказывании (статьи 55, 59 - 61, 67 ГПК РФ), а также тогда, когда оно содержит исчерпывающие выводы суда, вытекающие из установленных фактов.
Эти требования при вынесении решения судом первой инстанции соблюдены.
Апелляционная жалоба не содержит правовых оснований, предусмотренных ст. 330 ГПК РФ, к отмене постановленного судом решения.
На основании вышеизложенного, руководствуясь ст. ст. 327 - 330 ГПК РФ, судебная коллегия

определила:

решение Измайловского районного суда г. Москвы от 17 октября 2016 года оставить без изменения, апелляционную жалобу истца фио - без удовлетворения.





















© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "BANKLAW.RU | Банки и банковские операции (банковское дело)" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)