Судебные решения, арбитраж
Банковский кредит; Банковские операции
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
В суде первой инстанции дело рассматривала судья Матвеенко Е.Б.
Судебная коллегия по гражданским делам Хабаровского краевого суда в составе:
председательствующего Скурихиной Л.В.
судей Шиловой О.М., Сенотрусовой И.В.
при секретаре Г.
рассмотрела в судебном заседании 13 июля 2012 года дело по иску С. к ОАО Акционерный коммерческий банк "Банк Москвы" о возмещении ущерба, взыскании неустойки и компенсации морального вреда по апелляционной жалобе С. на решение Центрального районного суда города Хабаровска от 29 декабря 2011 года.
Заслушав доклад судьи Скурихиной Л.В., пояснения представителя С. - И., действующего по доверенности, представителя ОАО Акционерный коммерческий банк "Банк Москвы" П., действующего по доверенности, судебная коллегия
установила:
С. обратилась в суд к ОАО АКБ "Банк Москвы" с иском о возмещении ущерба, взыскании неустойки и компенсации морального вреда.
В обоснование заявленных требований указала, что ДД.ММ.ГГГГ между ней и АКБ "Банк Москвы" был заключен кредитный договор N-С на сумму сроком на 168 месяцев под 7,9% годовых для целевого использования: приобретение квартиры в многоквартирном доме. При заключении договора она предоставила банку информацию о необходимости получения кредита в рублях, однако банк выдал кредит в швейцарских франках. При этом в нарушение статьи 10 Закона о защите прав потребителей банк не предоставил ей информацию о том, что валюта, в которой выдан кредит, может изменять свою стоимость по отношению к рублю РФ, не проинформировал ее о том, что размер ежемесячного рублевого платежа может возрасти связи с удорожанием швейцарского франка. При заключении договора она исходила из того, что размер ежемесячного платежа будет составлять, однако в связи с постоянным ростом курса швейцарского франка ежемесячный платеж составил. Вследствие допущенных банком нарушений Закона о защите прав потребителей она вынуждена вносить в счет платежей по кредиту значительную часть своего месячного дохода.
Стоимость кредита в рублях на день подписания кредитного договора составляла, но за счет курсовой разницы она должна внести банку значительно больше денежных средств, чем было получено в качестве займа. Действиями ответчика причинен вред ее имуществу. Добровольно возместить причиненный ущерб банк отказался.
На основании ст. 29 Закона о защите прав потребителей истица просила взыскать с ОАО АКБ "Банк Москвы" причиненные ей убытки в сумме, неустойку в размере за отказ удовлетворить в добровольном порядке требования потребителя и моральный вред в размере
Представитель ответчика иск не признал
Решением Центрального районного суда города Хабаровска от 29 декабря 2011 года в удовлетворении исковых требований С. отказано.
В апелляционной жалобе С. просит решение отменить, ссылаясь на неправильное применение судом норм материального права.
Выслушав объяснения представителя истца, представителя ответчика, оценив доводы апелляционной жалобы, изучив материалы дела, судебная коллегия не находит оснований для отмены постановленного судом решения.
В соответствии со ст. 819 Гражданского кодекса РФ, по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуются предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее.
Разрешая заявленные требования, суд верно исходил из того, что действующим законодательством не исключается нахождение в собственности граждан иностранной валюты и собственнику принадлежит права владения, пользования и распоряжения своим имуществом (ст. ст. 141, 209, 213 Гражданского кодекса РФ), при условии соблюдения предъявляемых к сделке требований.
В соответствии с п. 2 ст. 807 Гражданского кодекса РФ иностранная валюта может быть предметом договора займа на территории РФ с соблюдением правил, предусмотренных ст. ст. 140 и 317 Гражданского кодекса РФ.
Согласно п. 3 ст. 9 Федерального закона "О валютном регулировании и валютном контроле" без ограничений осуществляются валютные операции между резидентами и уполномоченными банками, связанные с получением и возвратом кредитов и займов, уплатой сумм процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам.
Производство расчетов между сторонами по сделке непосредственно в иностранной валюте либо указание в договоре на возможность расчетов таким способом само по себе не указывает на ничтожность сделки, в связи с чем при разрешении спора суд обоснованно исходил из того, что при заключении кредитного договора в швейцарских франках ответчиком ОАО АКБ "Банк Москвы" не были нарушены нормы действующего законодательства.
Суд первой инстанции правомерно исходил из положений ст. 421 Гражданского кодекса РФ, в соответствии с которой стороны свободны в заключении договора и могут заключать договор как предусмотренный, так и не предусмотренный законом или иными правовыми актами.
Как следует из материалов дела, ДД.ММ.ГГГГ между С. и ОАО АКБ "Банк Москвы" был заключен кредитный договор на сумму на срок 168 месяцев с условием уплаты процентов в размере 7,9% годовых для целевого использования: приобретение квартиры в многоквартирном доме. Предоставление С. заемных денежных средств в швейцарских франках согласуется с условиями договора купли-продажи жилого помещения, заключенного ДД.ММ.ГГГГ между С. и ООО "Русь-Строй".
Информация о существенных условиях, в том числе о валюте кредита была доведена до истицы в п. п. 1.1, 3.1 и 3.5 указанного кредитного договора.
Судом установлено, что по всем условиям кредитного договора при его подписании сторонами были достигнуто соглашение, что подтверждается подписями сторон в договоре.
Доказательств обратного суду представлено не было.
Изменение курса швейцарского франка по отношению к рублю в период действия кредитного договора не может расцениваться как существенное изменение условий заключенного между сторонами договора и заемщик самостоятельно несет риск изменения курсовой стоимости валюты кредита.
Тем самым, суд первой инстанции правомерно исходил из того, что доводы истицы о нарушении ответчиком при заключении кредитного договора положений ст. ст. 10 и 12 Закона РФ "О защите прав потребителей" не нашли своего подтверждения и изложил мотивы принятого решения в мотивировочной части решении суда.
В период действия договора и исполнения его условий истец в соответствии со ст. 428 Гражданского кодекса РФ был вправе потребовать расторжения или изменения оспариваемого договора, в том числе в судебном порядке.
Однако С. ни при заключении кредитного договора, ни в процессе его действия не только не воспользовалась своим правом на изменение или расторжение договора, но и, согласившись со всеми указанными в договоре условиями, добровольно исполняла возложенные на нее договором обязательства по возврату кредита.
Согласно п. 4 ст. 453 Гражданского кодекса РФ, стороны не вправе требовать возвращения того, что было исполнено ими по обязательству до момента изменения или расторжения договора, если иное не установлено законом или соглашением сторон.
Оценивая установленные по делу обстоятельства и представленные сторонами доказательства, суд с учетом вышеприведенных положений закона обоснованно пришел к выводу об отсутствии правовых оснований для удовлетворения требований истицы.
Доводы апелляционной жалобы истицы не опровергают установленные судом обстоятельства и сводятся к несогласию с выводами суда первой инстанции, вследствие чего как основанные на неправильном применении норм материального права не могут служить основанием для отмены решения суда.
Руководствуясь ст. 328 Гражданского процессуального кодекса РФ, судебная коллегия
определила:
Решение Центрального районного суда города Хабаровска от 29 декабря 2011 года оставить без изменения, а апелляционную жалобу С. - без удовлетворения.
Председательствующий
Л.В.СКУРИХИНА
Судьи
О.М.ШИЛОВА
И.В.СЕНОТРУСОВА
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "BANKLAW.RU | Банки и банковские операции (банковское дело)" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ХАБАРОВСКОГО КРАЕВОГО СУДА ОТ 13.07.2012 ПО ДЕЛУ N 33-4368
Разделы:Банковский кредит; Банковские операции
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
ХАБАРОВСКИЙ КРАЕВОЙ СУД
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 13 июля 2012 г. по делу N 33-4368
В суде первой инстанции дело рассматривала судья Матвеенко Е.Б.
Судебная коллегия по гражданским делам Хабаровского краевого суда в составе:
председательствующего Скурихиной Л.В.
судей Шиловой О.М., Сенотрусовой И.В.
при секретаре Г.
рассмотрела в судебном заседании 13 июля 2012 года дело по иску С. к ОАО Акционерный коммерческий банк "Банк Москвы" о возмещении ущерба, взыскании неустойки и компенсации морального вреда по апелляционной жалобе С. на решение Центрального районного суда города Хабаровска от 29 декабря 2011 года.
Заслушав доклад судьи Скурихиной Л.В., пояснения представителя С. - И., действующего по доверенности, представителя ОАО Акционерный коммерческий банк "Банк Москвы" П., действующего по доверенности, судебная коллегия
установила:
С. обратилась в суд к ОАО АКБ "Банк Москвы" с иском о возмещении ущерба, взыскании неустойки и компенсации морального вреда.
В обоснование заявленных требований указала, что ДД.ММ.ГГГГ между ней и АКБ "Банк Москвы" был заключен кредитный договор N-С на сумму сроком на 168 месяцев под 7,9% годовых для целевого использования: приобретение квартиры в многоквартирном доме. При заключении договора она предоставила банку информацию о необходимости получения кредита в рублях, однако банк выдал кредит в швейцарских франках. При этом в нарушение статьи 10 Закона о защите прав потребителей банк не предоставил ей информацию о том, что валюта, в которой выдан кредит, может изменять свою стоимость по отношению к рублю РФ, не проинформировал ее о том, что размер ежемесячного рублевого платежа может возрасти связи с удорожанием швейцарского франка. При заключении договора она исходила из того, что размер ежемесячного платежа будет составлять, однако в связи с постоянным ростом курса швейцарского франка ежемесячный платеж составил. Вследствие допущенных банком нарушений Закона о защите прав потребителей она вынуждена вносить в счет платежей по кредиту значительную часть своего месячного дохода.
Стоимость кредита в рублях на день подписания кредитного договора составляла, но за счет курсовой разницы она должна внести банку значительно больше денежных средств, чем было получено в качестве займа. Действиями ответчика причинен вред ее имуществу. Добровольно возместить причиненный ущерб банк отказался.
На основании ст. 29 Закона о защите прав потребителей истица просила взыскать с ОАО АКБ "Банк Москвы" причиненные ей убытки в сумме, неустойку в размере за отказ удовлетворить в добровольном порядке требования потребителя и моральный вред в размере
Представитель ответчика иск не признал
Решением Центрального районного суда города Хабаровска от 29 декабря 2011 года в удовлетворении исковых требований С. отказано.
В апелляционной жалобе С. просит решение отменить, ссылаясь на неправильное применение судом норм материального права.
Выслушав объяснения представителя истца, представителя ответчика, оценив доводы апелляционной жалобы, изучив материалы дела, судебная коллегия не находит оснований для отмены постановленного судом решения.
В соответствии со ст. 819 Гражданского кодекса РФ, по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуются предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее.
Разрешая заявленные требования, суд верно исходил из того, что действующим законодательством не исключается нахождение в собственности граждан иностранной валюты и собственнику принадлежит права владения, пользования и распоряжения своим имуществом (ст. ст. 141, 209, 213 Гражданского кодекса РФ), при условии соблюдения предъявляемых к сделке требований.
В соответствии с п. 2 ст. 807 Гражданского кодекса РФ иностранная валюта может быть предметом договора займа на территории РФ с соблюдением правил, предусмотренных ст. ст. 140 и 317 Гражданского кодекса РФ.
Согласно п. 3 ст. 9 Федерального закона "О валютном регулировании и валютном контроле" без ограничений осуществляются валютные операции между резидентами и уполномоченными банками, связанные с получением и возвратом кредитов и займов, уплатой сумм процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам.
Производство расчетов между сторонами по сделке непосредственно в иностранной валюте либо указание в договоре на возможность расчетов таким способом само по себе не указывает на ничтожность сделки, в связи с чем при разрешении спора суд обоснованно исходил из того, что при заключении кредитного договора в швейцарских франках ответчиком ОАО АКБ "Банк Москвы" не были нарушены нормы действующего законодательства.
Суд первой инстанции правомерно исходил из положений ст. 421 Гражданского кодекса РФ, в соответствии с которой стороны свободны в заключении договора и могут заключать договор как предусмотренный, так и не предусмотренный законом или иными правовыми актами.
Как следует из материалов дела, ДД.ММ.ГГГГ между С. и ОАО АКБ "Банк Москвы" был заключен кредитный договор на сумму на срок 168 месяцев с условием уплаты процентов в размере 7,9% годовых для целевого использования: приобретение квартиры в многоквартирном доме. Предоставление С. заемных денежных средств в швейцарских франках согласуется с условиями договора купли-продажи жилого помещения, заключенного ДД.ММ.ГГГГ между С. и ООО "Русь-Строй".
Информация о существенных условиях, в том числе о валюте кредита была доведена до истицы в п. п. 1.1, 3.1 и 3.5 указанного кредитного договора.
Судом установлено, что по всем условиям кредитного договора при его подписании сторонами были достигнуто соглашение, что подтверждается подписями сторон в договоре.
Доказательств обратного суду представлено не было.
Изменение курса швейцарского франка по отношению к рублю в период действия кредитного договора не может расцениваться как существенное изменение условий заключенного между сторонами договора и заемщик самостоятельно несет риск изменения курсовой стоимости валюты кредита.
Тем самым, суд первой инстанции правомерно исходил из того, что доводы истицы о нарушении ответчиком при заключении кредитного договора положений ст. ст. 10 и 12 Закона РФ "О защите прав потребителей" не нашли своего подтверждения и изложил мотивы принятого решения в мотивировочной части решении суда.
В период действия договора и исполнения его условий истец в соответствии со ст. 428 Гражданского кодекса РФ был вправе потребовать расторжения или изменения оспариваемого договора, в том числе в судебном порядке.
Однако С. ни при заключении кредитного договора, ни в процессе его действия не только не воспользовалась своим правом на изменение или расторжение договора, но и, согласившись со всеми указанными в договоре условиями, добровольно исполняла возложенные на нее договором обязательства по возврату кредита.
Согласно п. 4 ст. 453 Гражданского кодекса РФ, стороны не вправе требовать возвращения того, что было исполнено ими по обязательству до момента изменения или расторжения договора, если иное не установлено законом или соглашением сторон.
Оценивая установленные по делу обстоятельства и представленные сторонами доказательства, суд с учетом вышеприведенных положений закона обоснованно пришел к выводу об отсутствии правовых оснований для удовлетворения требований истицы.
Доводы апелляционной жалобы истицы не опровергают установленные судом обстоятельства и сводятся к несогласию с выводами суда первой инстанции, вследствие чего как основанные на неправильном применении норм материального права не могут служить основанием для отмены решения суда.
Руководствуясь ст. 328 Гражданского процессуального кодекса РФ, судебная коллегия
определила:
Решение Центрального районного суда города Хабаровска от 29 декабря 2011 года оставить без изменения, а апелляционную жалобу С. - без удовлетворения.
Председательствующий
Л.В.СКУРИХИНА
Судьи
О.М.ШИЛОВА
И.В.СЕНОТРУСОВА
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "BANKLAW.RU | Банки и банковские операции (банковское дело)" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)